Читаем Диалог с православием полностью

Теперь должно быть понятнее, какое евангелие Он принес Израилю. Однажды в субботу Иисус пришел в синагогу, взял свиток Исаии и стал читать из 61-й главы: «Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение и узникам открытие темницы, проповедовать лето Господне, благоприятное». (Э то описано у Луки, 4:18-19.) Понятно, почему все в синагоге, затаив дыхание, смотрели на Него (Ак. 4:20). Ведь Он прочитал один из главных пророческих текстов о Мессии, Который их освободит. Тогда Иисус заявил: «Ныне исполнилось Писание это, слышанное вами» (Лк. 4:21). Фактически, этим Он как бы сказал: «Я — Мессия».

Именно так евреи и поняли Его. Многие не поверили. А те, кто поверил, готовы были бросить свой бизнес, отца и пойти за Ним (Мф. 4:17-22). Почему? Конечно, ученики подчинялись Его авторитету, так как уже понимали, что перед ними Божий посланник. Но также они хотели участвовать с Ним в освобождении Израиля от врагов. Они понятия не имели о Его крестном пути, поэтому и спорили с этим. Апостолы (как и другие евреи) думали, что Христос (Мессия, Царь) возглавит восстание против римлян и установит благословенное царство, как во времена Давида. Поэтому они и просили себе высоких должностей в этом царстве (Мф. 20:20-24), не понимая Его слов о кресте (Мк. 10:32-38). Поэтому даже Иоанн Креститель, уже находясь в темнице, засомневался: «Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?» (Мф. 11:3). Он, вероятно, тоже ожидал быстрого установления Божьего Царства, и «бездействие» Иисуса смущало его.

Господь же терпеливо учил их, что царство, которое Он принес — «не от мира сего» (Ин. 18:36), т. е. оно не человеческое, а Божье. Оно «не придет приметным образом» (Лк. 17:20), т. е. не будет установлено видимым политическим путем, ибо это царство «внутри вас есть» (17:21) — оно начинается с сердец, которые преклоняются перед Царем. Но начавшись с малого, впоследствии должно вырасти до огромных размеров, как ливанский кедр (Иез. 17:23, Мф. 13:31-32), и победить все царства мира сего (Д ан. 2:34-35, 44). Распространению этого Божьего Царства христиане должны посвятить себя прежде всего (Мф. 6:33). И о победе этого царства на земле мы постоянно молимся (Мф. 6:9-10).

Иисус открыл людям, что Он установил Божье Царство на земле в Свое первое пришествие. Он поручил церкви распространять его. И во второе пришествие Христа Его Царство достигнет всей полноты и славы.

Толпы людей приветствовали Господа при въезде в Иерусалим, крича: «Благословен Царь, грядущий во имя Господне!» (Ак. 19:38; Ин. 12:13), ибо думали, что Он вот-вот должен явить Свое царство в Израиле (Лк. 19:11). Но когда Иисус был арестован, то многие сочли Его самозванцем, так как Он не исполнил их ожиданий. И через пять дней многие кричали уже «распни!». Даже ученики Его были разочарованы, потому что до последнего момента не понимали сути избавления, совершаемого Христом. Они всё «надеялись было», что Он «избавит Израиля» от политического гнета (Лк. 24:21).

Евреи забыли, что было их главной проблемой, что было причиной всех бедствий и страданий. Грех — вот главное зло и причина скорбей. Они хотели избавления от наказаний, от последствий греха, а Спаситель пришел избавить Свой народ не от последствий только, а прежде всего от корня — от самого греха (Мф. 1:21).

Как похожи современные христиане на тех иудеев. Сегодня людям тоже больше хочется избавления от последствий, от наказания, а не от самого греха. Вот и склонны мы ограничивать картину евангелия «спасением от ада», забывая о победе над грехом. Вот и ставим в центр благой вести индивидуальное спасение от вины, а не всемирную победу Божьего Царства.

Истинная благая весть сосредоточена на Боге и установлении Его Царства. Евангелие можно сформулировать сначала вообще без упоминания о человеке. Например: «...вот благовестие... Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы» (1 Ин. 1:5). Наш Бог — святой, непричастный злу, и это само по себе уже благая весть!

Ну а практическое применение благой вести по отношению к человеку всегда включает покаяние. Вот «вечное Евангелие», которое возвещает ангел (Откр. 14:6-7): «Убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его, и поклонитесь Сотворившему небо, и землю, и море, и источники вод».

Такова настоящая библейская благая весть. Мы должны верить в богоцентричное евангелие Божьего Царства и проповедовать его. Тогда мы будем верны учению Господа Иисуса, и не будем предлагать людям «потребительское евангелие».



Спасение от греха иди от вины и наказания?



Мы уже затрагивали эту тему в предыдущем разделе и во второй главе. Осталось только подвести итоги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука