Читаем Диалог с православием полностью

В чем заключается величие пролитой крови Христа согласно 9:12? Как вы думаете, достаточно ли этой жертвы для искупления, или к ней должны быть добавлены еще какие-то священнодействия, приношения и то подобное?


Снова утверждается истина о том, что кровь Христа раз и навсегда приобрела вечное искупление призванных.


От чего и для чего очищает нас кровь Христа согласно 9:14?


Кто является Ходатаем нового завета по 9:15 и для чего?


На основании текста 9:24-28 сделайте выводы: чего достиг Христос Своей жертвой? Нужно ли еще многократно приносить Христа в жертву?


Что Иисус Христос совершил принесением Своего тела согласно 10:10-12? Должно ли Его тело приноситься многократно?


Что совершил Господь Своим приношением согласно 10:14? Нужны ли еще какие-либо другие приношения (10:18)?


На основании 10:19-22 подведите итоги: кто является нашим священником? Куда Он открыл нам доступ, каким образом и к чему это побуждает нас?


Итак, Новый Завет учит, что теперь есть только один Священник — Иисус Христос. Благодаря Своей жертве, Он вошел в истинный небесный храм и раз и навсегда приобрел для Своего народа вечное искупление. Его Кровь очистила верующих, сделала их совершенными. Жертва Христа абсолютно достаточна, потому что совершенна. Никакое другое приношение не может быть добавлено к ней. Тело Иисуса не должно приноситься в жертву многократно.

Говоря о самих терминах «священник» и «священство», стоит заметить, что в Писаниях Нового Завета они применяются только к священникам ветхозаветного храма, к народу Божьему в целом (всеобщее священство) и к Иисусу Христу. Ни разу Новый Завет не называет руководящих служителей церкви Христовой (апостолов, пастырей, учителей) священниками. В Синодальном переводе в 1 Тим. 4:14 употребили слово «священство», но это неверный перевод. В оригинале использовано слово пресбитериу, т. е. «старейшины», «пресвитеры».

Таким образом, получается, что система православного священства противоречит Новому Завету. В церкви нет никаких других священников, кроме Иисуса. В широком, духовном смысле все христиане являются священниками — служителями Бога, но с этим православные вроде бы согласны. Но есть только Один Священник, принесший жертву за грехи народа, только Один Ходатай. Не может и не должно быть никаких других жертвоприношений. Поэтому православная практика евхаристии как «бескровной жертвы», приносимой на каждой литургии, представляется небиблейской. Не соответствует Священному Писанию понимание церковных служителей как «священников», а равно и обычай называть их «отцами», «владыками» и т. д. (Мф. 23:8-10).



Апостольская преемственность



Логическим следствием православного учения о таинственном священстве является их понимание апостольской преемственности. Вот как говорится об этом у Петра Могилы:

Священство, именуемое Таинством, заповедано Апостолам от Христа. Посвящение производилось чрез возложение рук их, и доныне производится по преемству Епископов, наследовавших Апостолам для раздаяния Божественных Тайн... По сему рукоположению и преемству, никогда не прерывающемуся, те только имеют власть... [Митрополит Петр Могила. Православное исповедание веры Кафолической и Апостольской Церкви Восточной, вопрос 109.].


Православные верят, что преемственность передается через непрерывную цепочку рукоположения и что только они обладают такой преемственностью. Поэтому только их церковь благодатна и таинства действительны. Протестантов они обвиняют в том, что у нас преемственности нет. Как реагировать на эти упреки? Есть ли у протестантов преемственность? Обязательна ли она?

Сформулируем основной тезис так: обычно передача полномочий для руководящего служения в церкви сопровождается рукоположением, но в Священном Писании нет учения о том, что всегда необходима непрерывная физическая преемственность, восходящая к апостолам. В этой связи интересна беседа Христа с апостолами в Евангелии от Марка, 9:38-40:

...Иоанн сказал: Учитель! Мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами. Иисус сказал: «Не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня. Ибо кто не против вас, тот за вас».


Ученики, похоже, рассуждали, как сегодня православные: если этот человек не принадлежит к нашей организации, значит, он не имеет преемственности, и поэтому следует ему запретить. Иисус же отвечает Своим апостолам, что любой, кто верен Ему, может совершать служение во имя Его, а значит, и с Его властью, даже если этот человек напрямую не связан с апостолами. Обратите внимание, что в данном случае полномочия того человека подтверждены не только словами Христа, но также и силой Святого Духа, Который давал ему способность изгонять бесов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука