Читаем Диалоги к пьесе 'Записки русского путешественника' полностью

П е р в ы й. Знаешь, я вот что хочу сказать. Меня в последнее время удивляет или восхищает... нет, скорее, удивляет электрическая лампочка. Нет, ты не подумай, я понимаю, я не идиот. Но ведь это же потрясающе... было темно, чик - и... сразу светло, сразу же, моментально! А потом, чик - темно. Я знаю, что там из стеклянной колбы выкачали воздух, получили вакуум, там нить накаливания... Нет.... это не помогает... Просто... чик... и светло.

В т о р о й. Ты лучше телефону удивись! Ты разговариваешь с человеком за десять тысяч километров и слышишь, как он плачет, смеется, дышит... в эту же самую секунду...

П е р в ы й. Ты меня подкалываешь, что ли?

В т о р о й. Да ну тебя...

П е р в ы й. Я же серьезно... телефон - тоже удивительно! Это точно.... Я знаю, что там угольный порошок в трубке, провода, электроны двигаются с ужасной скоростью по проводам... но ведь я слышу живой голос. Удивительно!

В т о р о й. А магнит?

П е р в ы й. О..о..о магнит! Это ты здорово вспомнил! Помнишь, у каждого мальчишки были среди полезных предметов магнитики. Очень нужные такие...

В т о р о й. Ага, такие черные кусочки железа не железа. Да, да! Вот так их подносишь друг к другу, и они начинают притягиваться, между ними можно... ну, листочек бумажки держать, картонку, а они все равно... Или вот так перевернешь их - они начинают отталкиваться, соединяешь..., а они отталкиваются, чувствуется такая сила, прямо как будто там что-то есть, а там ведь воздух.

П е р в ы й. А резина, да? Резина. Растягиваешь - она становится больше, то есть эта штука резиновая становится больше, сжимаешь становиться меньше. И ведь такого вещества в природе нет, да? Нету же в таблице Менделеева такого вещества - резина. Или пластмасса. Кто-то ведь придумал...

В т о р о й. Во! Самое главное, как это придумывается - вот вопрос... главный. Вот взять стекло. Стекло! Как его придумали? Ну, допустим, вот человек думает: "Так, мне в моем доме темно... так? Ага... надо, чтобы было окно, но тогда будет холодно... Во..о..т. Значит, я возьму песок, еще что-то и... расплавлю все это, потом сделаю прозрачное стекло - вот тебе и пожалуйста...." Так, что ли... придумывалось?

П е р в ы й. А увеличительное стекло! Представь... ну как его можно придумать? А? Человек... хочет что-то у себя где-нибудь рассмотреть. "Так, он говорит. - Мне надо вот это увидеть, а я не вижу, потому что это очень мелкая вещь... Тогда я возьму толстое стекло, обточу его вот так, закруглю... и через него смогу видеть все крупнее... Больше! А если несколько таких стекол вместе соединить, то получится подзорная труба...." Это какую голову надо иметь, а?

В т о р о й. Это удивительно, удивительно! Мы этим всем пользуемся и уже не замечаем удивительности всего этого, не видим, а чего ни коснись... удивительно, вот рубашка на тебе. (Дергает первого за рукав рубашки.) Ткань! Ну как ткань могли придумать? Как?! Голый человек ходил, ходил, и вдруг: "Так мне холодно, значит, нужно взять хлопок или еще что-нибудь, ну, там,... шерсть, скрутить вот так... нитки, а потом переплести вот так нитки, плотно (переплетает пальцы рук и смотрит на них), потом сделать из этого одежду и... все..., будет одежда...тепло". Ну ведь не так же ведь! А как?

П е р в ы й. Как?! Пиво как ... придумали? По-твоему, значит, ага... Надо, кто-то подумал, сварить вот такие зерна, так... сварить, потом сделать то, се... и, если все это выпить, - будет хорошо, потянет на такие разговоры, так, что ли?

В т о р о й. Не..е..е..ет. Я просто хочу сказать, что сам момент придумывания - вот загадка, вот... интересно. Мы же не задумываемся... А между прочим, этот разговор не я затеял.

П е р в ы й. Ты все правильно говоришь, только я про другое. Мы, я хочу сказать, не можем взглянуть на это, на это вот... на это все... свежим взглядом. Не удивляемся. Вот купил ты билет на самолет, сел в него, летишь, раз - и уснул быстренько, стюардесса тебя разбудила, ты поел, попил, и опять, хоп, уснул..., потом пошел пописал, покурил, встретил кого-нибудь во втором салоне, поболтал... А ты ведь летишь! Летишь! Десять тысяч метров над землей с такой скоростью!... Ты идешь по самолету, как, ну, как по комнате, по твердому полу, - и летишь со скоростью, ну, сколько там километров в час самолет летит... очень быстро, в общем. Во... как.

В т о р о й. Ну и что, я, действительно, привык, ты же тоже так, ты что в самолете в иллюминатор всю дорогу глядишь? Главное, "ты летишь"...

П е р в ы й. Я не спорю, я говорил "ты летишь"... ну не ты конкретно, а мы все... и... я тоже.

В т о р о й. А... понятно, понятно, извини...

П е р в ы й. Так вот... Ты меня сбил... Так... Ага... То есть, если бы ты... то есть мы, удивлялись бы, хоть немного, всему, чем мы просто пользуемся, мы бы тогда не... смотрели бы телевизор, в смысле, новости или кино, а смотрели бы ТЕЛЕВИЗОР... просто как чудо..., ну ведь сильная вещь... телевизор.

В т о р о й. Понял, понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия