Читаем Диалоги к пьесе 'Записки русского путешественника' полностью

В т о р о й. Серьезную!!! Ты что это, серьезно?

П е р в ы й. А ты что, думаешь, я балалайка, что ли?

В т о р о й. О! О! О!

П е р в ы й. Я же больше тебя выпил, но это ничего не меняет...

Уходят.

В т о р о й. Дружище, у меня к тебе просьба... такая как бы ерунда, но для меня это важно.

Первый пожимает плечами, делает жест, дескать, выкладывай.

Только ты отнесись... к этому... не смейся..., давай напьемся.

П е р в ы й. Давай, хмм... давай... только ты ведь уже ... принял.

В т о р о й. Давай напьемся по-настоящему, в хлам.

П е р в ы й. Давай, давай. Без вопросов. Только... давай завтра.

В т о р о й. Завтра?

П е р в ы й. У меня вечером телефонный разговор... важный, без дураков, важный.

В т о р о й. Понятно...

П е р в ы й. Слушай, дело такое... Пойми, ты же мне не землю копать предлагаешь, я же с удовольствием..., только завтра.

В т о р о й. Во сколько у тебя звонок?

П е р в ы й. Мне должны звонить... после одиннадцати.

В т о р о й. Понятно...

П е р в ы й. Я не спрашиваю. Я и так вижу - у тебя что-то стряслось. Но, старик, я тебя тоже прошу, давай завтра.

В т о р о й. Вообще-то ничего не случилось... просто надо напиться и лучше бы сейчас... один не могу... как подумаю - это еще хуже... А завтра... можно и завтра, но... надо сейчас.

П е р в ы й. Ничего не случилось?

В т о р о й. Нет... Так... Не могу объяснить. Вот скажу, что настроение плохое, а ты скажешь..., что......... (машет рукой), и настроение тоже... очень плохое. Но сложнее все..., что бы я ни сказал, все равно - не то. Давай я ничего не буду объяснять.

П е р в ы й. Давай... хмм, давай.

В т о р о й. Только не обижайся, а?.. Все такие обидчивые. Обижаются там, где, ну, вообще нет никаких оснований... Я уже замучился оправдываться, объяснять. Говорить всем и каждому: "Я тебя не хотел обидеть, дружище, это ты сам обиделся". Всем говорю...

П е р в ы й. Никто не обижается! Ты сам успокойся.

В т о р о й. А чего ты так ухмыляешься, я что, не вижу...

П е р в ы й. То не звонишь, не видно тебя, а тут на тебе... и сразу давай напьемся.

В т о р о й. Я же прилетел вчера вечером...

П е р в ы й. Ты улетал? Куда?

В т о р о й. В Австрию, вчера только прилетел...

П е р в ы й. Все понятно! Дым отечества... - надо напиться!

В т о р о й. Замолчи! Слушай! Ты же знаешь, что мне на Австрию... Что мне эта Австрия.... А если бы я вернулся из... Челябинска, ты бы что тогда сказал? Стал бы пить со мной?

П е р в ы й. Точно ничего не случилось?

В т о р о й. Точно... я же просил... блин...для меня это важно......... хотя уже понятно, что пить не будем.

Некоторое время молчат.

Извини меня... извини......... Я это знаю, ... знаю заранее, но что сделаешь... Каждый раз, когда возвращаюсь... минимум неделя кошмара.... А сейчас как-то особенно худо. Думал, выпьем, поспорим... а нам даже и пить не надо... и так получается.

П е р в ы й. Значит, я угадал. Угадал?......... Извини! Давай завтра напьемся в...в...в......... ну, как ты хочешь.

В т о р о й. Погоди, погоди, я хочу сказать...Ты же понимаешь, мне Австрия или Швейцария... ну никуда... Просто как возвращаюсь... Домой... ДОМОЙ... И понимаю, что там, ну там, жить я не могу, не хочу, среди всех этих... То есть, понимаешь, не то чтобы мне дома плохо... Плохо, конечно, но не в этом дело. Это не из-за того, что у меня в подъезде стены обоссаны... это было бы просто... Просто когда я возвращаюсь - минимум неделю я всем собой ощущаю, что жить не могу ни там, ни здесь. Самое лучшее - это аэропорты, вокзалы... Это, конечно, пошло звучит... Но где жить? Допустим, не был я в какой-нибудь стране, но понятно же, что и там не смогу... и там... И лучше в этом случае не ездить никуда, а то возвращаюсь, и все виднее... и вонь в подъ-езде заметнее, и рожи, и... на улицу выйти не могу. А про работу лучше и не говорить. Работа...? Смысл, смысл надо поймать опять.

П е р в ы й. А я люблю ездить за границу. Я все поездки туда воспринимаю... Как сказать?... Как сказать... как возможность... Вот послушай внимательно! Как возможность там соскучиться по всему и всем здесь. Понимаешь? Здесь устал, а тут раз, уехал куда-нибудь, а там красота. Всем улыбаешься ходишь. Выучишь заранее "здрасьте - до свиданья" на их языке и... и с удовольствием ходишь, здороваешься.... Кафе, рестораны, набережные какие-то. Мне нравится, понимаешь! Они там тебе рады, довольны тобой. Ведь у них шанс свою обычную, скучную... может, даже несчастную жизнь кому-то показать. И ты всему рад... На все говоришь: "Не может быть, как интересно!" Я это очень люблю. Но вот неделя прошла,... другая..., все: надо домой соскучился! Не по квасу, не по пельменям. Просто соскучился по своей обычной, скучной... даже несчастной, понимаешь, жизни.

Некоторое время молчат.

В т о р о й. Я же ведь однажды уезжал навсегда.

П е р в ы й. Кому ты рассказываешь, думаешь, не помню... Вот тогда мы напились будь здоров!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия