Читаем Диана Гэблдон. Дыхание снега и пепла, т.2 полностью

- Вон там, - сказала она тихо, хотя не было никого, кто мог бы подслушать. Она указала на швартовые столбы, к одному из которых был привязан ялик, а к другому – две пирреты, четырехвесельные «стрекозы», бороздившие гавань.

- Ты уверена? – он сменил позу, оглядывая берег.

На узком обнаженном пляже блестела мокрая галька. Маленькие крабы суетились между камней, собирая пищу.

- Уверена. Люди в «Синем кабане» говорили об этом. Какой-то приезжий спрашивал о месте казни, а миссис Смутс сказала, что это у старых причальных столбов возле складов.

Среди гальки лежала разодранная камбала; ее обмытая водой плоть была белой и обескровленной. Маленькие клешни хватали ее и рвали, крошечные пасти открывались и глотали оторванные кусочки. Она почувствовала, как ее горло сжалось, и сильно сглотнула. Не имело значение, что случится потом, но все же …

Роджер рассеянно кивнул. Он прищурил глаза, оценивая расстояние.

- Думаю, здесь будет большая толпа.

Толпа уже собиралась. До начала прилива оставалось еще час или более, но люди уже стекались в гавань группками по два-три человека, курили трубки с подветренной стороны свечного склада, сидели на бочках с соленой рыбой, разговаривали и жестикулировали. Миссис Смутс была права. Некоторые люди показывали на причальные столбы своим менее информированным товарищам.

Роджер покачал головой.

- Лучший вид оттуда, - он кивнул на противоположный берег залива, где у главного причала покачивались три судна. – С одного из тех кораблей. Как ты думаешь?

Брианна порылась в кармане, привязанном к поясу, и достала маленькую медную трубу. Нахмурив брови и поджав губы от усердия, она рассматривала суда. Рыбацкий кеч, бриг мистера Честера и большой корабль, часть британского флота, зашедший в порт ранним утром.

- Вот это да, - пробормотала она, вглядываясь в белобрысое пятно в линзах. – Это тот, о ком я подумала? Да, это он! – В сердце зажглось маленькое пламя восторга, согревая ее.

- Кто? – Роджер, прищурился, пытаясь рассмотреть невооруженным взглядом.

- Это Джон! Лорд Джон!

- Лорд Джон Грей? Ты уверена?

- Да! На бриге. Он, должно быть, прибыл из Вирджинии. Упс, ушел, но он там. Я видела его, – она повернулась к Роджеру, схлопнула трубу и схватила его за руку.

- Идем! Найдем его. Он поможет.

Роджер последовал за ней с гораздо меньшим энтузиазмом.

- Ты собираешься рассказать ему? Думаешь, стоит?

- Нет, но это не имеет значения. Он знает меня.

Роджер остро взглянул на нее, но затем его мрачный вид сменила неохотная улыбка.

- Ты имеешь в виду, что он знает тебя достаточно хорошо, чтобы не пытаться остановить, когда тебе что-то взбредет в голову?

Она улыбнулась ему в ответ, поблагодарив взглядом. Ему не нравилось это, очень сильно не нравилось – и она не могла его обвинять в этом – но он также не станет пытаться ее остановить. Он тоже знает ее.

- Да. Идем, пока он не исчез!

Это было медленное продвижение по берегу залива среди групп зевак. За волноломами толпа внезапно стала гуще. Солдаты в красных мундирах стояли и сидели на тротуаре, вокруг них были разбросаны мешки с вещами и сундучки. Они не помещались в трактире, так как их было слишком много. Кружки с пивом и пинты сидра передавались из рук в руки изнутри трактира, беспрепятственно проливаясь на головы сидящих.

Задерганный, но властный сержант, прислонившись к бревенчатой стене гостиницы, листал бумаги, отдавал приказы и ел мясной пирог одновременно. Брианна сморщила нос, когда они проходили сквозь ряды мужчин и багажа; от них исходили запахи морской болезни и грязного тела.

Некоторые зрители, что-то бормотали себе под нос при виде солдат. Некоторые радостно махали руками, получая в ответ веселые крики. Только что выпущенные из трюмов «Скорпиона», солдаты были так рады свободе, свежей еде и питью, что их мало волновало, кто что сказал и что сделал.

Роджер шел впереди, прокладывая путь через толпу локтями и плечами. Одобрительные крики и свисты раздались со стороны солдат, как только они увидели ее, но она шла, опустив голову и не сводя глаз с ног Роджера.

Она облегченно вздохнула, когда они выбрались из толкучки в начале главного причала. Солдатское снаряжение было выгружено со «Скорпиона» в дальнем конце дока, но возле самого брига движение было незначительное. Она остановилась, вертя головой туда-сюда, высматривая блондинистую голову лорда Джона.

- Вот он! – Роджер потянул ее за рукав, и она развернулась в направлении, которое он указывал. В этот момент он сделал шаг назад, и она больно ударилась о него.

- Какого … - начала она сердито, но замолчала, почувствовав, как будто ее ударили в грудь.

- Ради бога, что это? – произнес Роджер, отвечая ее мыслям.

Лорд Джон Грей стоял почти в конце причала, оживленно разговаривая с военным в красном мундире. Это был офицер, на плече блестела золотая тесьма, под локтем треуголка с кружевами. Но не военная форма мужчины привлекла ее внимание.

- Иисус Рузвельт Христос, - прошептала она онемевшими губами.

Перейти на страницу:

Похожие книги