Читаем Диана Гэблдон. Дыхание снега и пепла, т.2 полностью

Он был высок, очень высок, с широкими плечами и длинными голенями в белых чулках и привлекал восхищенные взгляды девушек. Но не его рост и крепкое строение заставили ее спину покрыться мурашками. Его осанка, четкие линии, наклон головы и вид физической уверенности, вот что притягивало взгляды, как магнит.

- Это па, - произнесла она, понимая, что говорит нелепость. Даже если Джейми Фрейзер по какой-то невообразимой причине переоделся в форму британского офицера и явился в порт, этот мужчина отличался от него. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на противоположный берег гавани, она увидела различие. Высокий, мускулистый и подтянутый, как ее отец, но еще по-юношески стройный. Изящный, как Джейми, но с легким намеком на подростковую неловкость.

Он повернулся еще; отраженный от воды свет упал на его лицо, и она почувствовала, как ее колени ослабли. Длинный прямой нос, высокий лоб … изгиб широких скул викинга … Роджер сжал ее руку, но его внимание тоже было обращено на молодого человека.

- Черт … меня … побери, - пробормотал он.

Она глотнула воздух, стараясь дышать.

- И меня, и тебя. И его.

- Его?

- Его, его и его! – Лорда Джона, таинственного молодого человека и, более всего, ее отца. – Идем. – Она вытащила руку и пошла по причалу, чувствуя себя странно бестелесной, словно смотрела на себя со стороны.

Будто она оказалась в зеркальном лабиринте и видела себя, свои рост и жесты, внезапно оказавшись в красном мундире и штанах из оленьей кожи. Его волосы были темно-каштановыми, не рыжими, но были такие же густые, как у нее, и с той же волной. Надо лбом вилась такая же прядь волос.

Лорд Джон слегка повернул голову и увидел ее. Он выпучил глаза, и на его лице появилось выражение абсолютного ужаса. Он слегка махнул рукой, пытаясь остановить ее, но с таким же успехом он мог попытаться остановить корнуэльский экспресс.

- Привет всем! – произнесла она громко. – Рада видеть вас здесь, лорд Джон!

Лорд Джон издал слабый крякающий звук, словно утка, на которую наступили, но она не обратила внимания. Молодой человек с улыбкой повернулся к ней.

Святой боже, у него были также глаза ее отца. С темными ресницами, молодая, свежая и чистая кожа вокруг, совершенно без морщин, но те же самые раскосые кошачьи фрейзеровские глаза. Как и у нее.

Ее сердца так бухало в груди, что она была уверена, что они слышат его. Молодой человек, казалось, не заметил ничего странного. Он поклонился ей с вежливой улыбкой.

- Ваш слуга, мэм, - произнес он и взглянул на лорда Джона, ожидая, что тот представит его.

Лорд Джон взял себя в руки и глубоко поклонился.

- Моя дорогая. Как … приятно снова встретиться. Не имел понятия …

Уверена, что не имел, подумала она, но продолжала приятно улыбаться. Она слышала мельком, как Роджер кланялся и отвечал на приветствие его светлости, стараясь изо всех сил не пялиться на юношу.

- Мой сын, - сказал лорд Джон. - Уильям, лорд Элсмир. - Он глядел на нее пристально, словно запрещая говорить. – Уильям, могу я представить тебе мистера Роджера МакКензи? И его жену.

- Сэр, миссис МакКензи, - молодой человек взял ее руку, и прежде чем она догадалась, что он собирается делать, слегка прикоснулся губами к ее пальцам.

Она едва не задохнулась от неожиданности его дыхания на своей коже, но вместо этого схватила его за руку намного сильнее, чем хотела. На мгновение он смутился, но высвободился с уверенным изяществом. Он оказался намного моложе, чем ей показалось на первый взгляд. Военная форма и самообладание заставляли его казаться старше. Он смотрел на нее, слегка нахмурив свои четкие брови, как будто пытался понять ее.

- Думаю … - начал он неуверенно. – Мы встречались, миссис МакКензи?

- Нет, - ответила она, удивившись, что ее голос прозвучал нормально. – Боюсь, что нет. Я бы запомнила. – Она метнула взгляд, как кинжал, на лорда Джона, который слегка побледнел.

Он, однако, тоже был солдатом. С видимым усилием он собрался и положил ладонь на руку Уильяма.

- Тебе лучше пойти и присмотреть за своими людьми, Уильям, - сказал он. – Может, пообедаем позже?

- Я приглашен на ужин к полковнику, отец, - ответил Уильям. – Но уверен, он не станет возражать, если ты присоединишься к нам. Хотя ужин будет довольно поздно, - добавил он. - Я так понимаю, что утром должна состояться казнь, и меня попросили, чтобы мои люди были наготове на случай беспорядков в городе. Потребуется время, чтобы все организовать.

- Беспорядки? – лорд Джон уставился на нее поверх плеча сына. – Значит, ожидаются беспорядки, да?

Уильям пожал плечами.

- Не могу сказать, папа. Очевидно, это не политическое дело. Просто какой-то пират. Не думаю, что будут какие-нибудь проблемы.

- В эти дни любое дело политическое, Вилли, - довольно резко произнес его отец. – Никогда это не забывай. Мудрее, всегда ожидать проблем, чем встретить их неподготовленным.

Молодой человек слегка покраснел, но сохранил спокойствие.

- Действительно, - произнес он отрывистым тоном. – Уверен, ты лучше меня знаешь местную обстановку. Я благодарен тебе за совет, отец. – Он слегка расслабился и повернулся к Брианне.

Перейти на страницу:

Похожие книги