Читаем Диана Гэблдон. Дыхание снега и пепла, т.2 полностью

- Как я понимаю, мы не были представлены друг другу, сэр, - вежливо сказал Джейми и протянул руку. – Я Джеймс Фрейзер. А вы?

Доннер колебался некоторое время, потом неловко переместил нож в левую руку и быстро пожал руку Джейми.

- Вендиго Доннер, - сказал он. – Это уже лучше.

Я громко фыркнула, но мое фырканье было заглушено серией ударов и звуком бьющегося стекла из хирургической. Придурок, находящийся там, видимо, решил очистить полки, сбрасывая банки и бутылки на пол. Я схватила руку Доннера и оттолкнула нож от моего горла, потом вскочила на ноги в таком же состоянии безумной ярости, в котором когда-то поджигала поле с саранчой.

На это раз меня остановил Джейми, обхватив за талию, когда я рванулась к двери.

- Пусти! Я его убью, черт побери! – закричала я, бешено пинаясь.

- Обожди немного, сассенах, - сказал он негромко и утащил меня к столу, где уселся на лавку, усадив меня на колени и крепко обняв. Из коридора разносились дальнейшие звуки разрушения: треск дерева и хруст стекла под каблуками. Очевидно молодой идиот, прекратив поиски, принялся ради забавы крушить все подряд.

Я вдохнула, собираясь закричать, но остановилась.

- Боже, - Доннер наморщил нос. – Что за запах? Кого-нибудь зарезали? – Он с обвиняющим видом посмотрел на меня, но я не среагировала. Это был эфир, тяжелый и приторно сладковатый.

Джейми слегка напрягся; он тоже понял, что это, и знал его действие.

Потом он глубоко вздохнул и осторожно пересадил меня на лавку рядом с собой. Я увидела, как его взгляд метнулся к ножу в руке Доннера, и услышала то, что его острый слух уловил еще раньше. Кто-то шел.

Он немного наклонился, подобрав ноги для рывка, и указал глазами на остывшей очаг, где стояла большая тяжелая жаровня. Я коротко кивнула и, когда задняя дверь открылась, рванула через кухню.

Доннер, проявив неожиданную быстроту, выставил ногу, и я упала, полетев вперед головой и ударившись в конце своего пути о скамью. В голове зазвенело, я застонала и несколько мгновений лежала неподвижно, раздумывая о том, что я слишком стара для такого рода кульбитов. Затем неохотно открыв глаза, я увидела, что кухня полна людей и проворно встала на ноги.

Напарник Доннера вернулся с двумя другими, предположительно с Ричи и Джедом, а с ними Баги. Мурдина выглядела встревоженной, а Арч холодно разъяренным.

- A leannan[110]! – миссис Баг бросилась ко мне. – Ты не ушиблась?

- Нет, нет, - ответила, чувствуя легкое головокружение. – Я в порядке, мне просто нужно немного посидеть. – Я взглянула на Доннера. Ножа у него больше не было, вероятно, уронил его, когда бросился ко мне. Он вскинул голову при появлении новых людей.

- Что? Вы что-то нашли? – воскликнул он с нетерпением, поскольку и Ричи и Джед так и сияли довольством.

- Конечно, - подтвердил один из них. – Посмотри-ка! – Он перевернул рабочий мешочек миссис Баг, который держал в руке, и с громким стуком высыпал его содержимое на стол. Нетерпеливые руки отбросили вязание в сторону, и нашим глазам предстал восьмидюймовый брусок золота, отпиленный с одного конца, и со штампом французской королевской лилии в центре.

Наступила ошеломленная тишина. Даже Джейми выглядел сбитым с толку.

Миссис Баг была бледна и до этого, но теперь стала белой, как мел, даже губы побелели, став почти невидимыми. Арч уставился на Джейми темными вызывающими глазами.

Единственный, кого не впечатлил слиток мерцающего металла, был Доннер.

- Оки-доки, - сказал он. – А камни? Ищите камни!

Однако его сообщники потеряли интерес к гипотетическим драгоценностям, имея в руках реальное золото. Они возбужденно обсуждали возможность найти больше золота и ссорились из-за того, кто должен хранить уже найденный слиток.

Моя голова кружилась от удара, от внезапного появления золотого слитка и его непонятной связи с Багами, а также от паров эфира, которые становились все более насыщенными. Никто на кухне не обратил внимания на то, что шум в хирургической прекратился. Без сомнения, молодой придурок потерял сознание.

Бутылка с эфиром была полна, и его хватит, чтобы провести анестезию двенадцати слонов или полный дом людей. Я видела, что Доннер уже с усилием держал голову прямо. Еще через несколько минут его сообщники впадут в состояние безобидного беспамятства, но и мы тоже.

Эфир тяжелее воздуха и будет распространяться по полу. Я встала и вдохнула более чистый воздух наверху. Нужно открыть окно.

Джейми и Арч говорили на гэльском так быстро, что я едва смогла бы уследить за их разговором даже с ясной головой. Доннер смотрел на них, открыв рот, словно собирался им сказать, чтобы они остановились, но не мог найти слов.

Я нашарила засов внутренних ставен, старясь заставить работать свои непослушные пальцы. Наконец засов был отодвинут, и я распахнула ставни. В сумерках из окна скалилось лицо незнакомого индейца.

Перейти на страницу:

Похожие книги