Читаем Диана Гэблдон. Дыхание снега и пепла, т.2 полностью

- Окей. Но почему масоны? – она ничего не знала о вольных каменщиках, кроме того что они являлись каким-то секретным сообществом, и католикам нельзя было к ним присоединяться.

Она указала Роджеру на этот факт, и он рассмеялся.

- Верно. Папа римский запретил лет сорок назад.

- Почему? Что папа имеет против масонов? – спросила она заинтересовано.

- Это довольно мощная организация. Много людей, имеющих власть и влияние. И никаких границ между странами. Думаю, вопрос о борьбе за власть, хотя, если я помню правильно, он заявил, что масонство очень похоже на религию. И еще, что они поклоняются дьяволу.

Он рассмеялся.

- Ты знаешь, что твой отец создал ложу в ардсмуирской тюрьме?

- Может он и говорил, но я не помню.

- Я напомнил ему насчет католиков. Он поглядел на меня одним из своих взглядов и сказал: «Да, но папа не был в ардсмуирской тюрьме, а я был.»

- Звучит разумно, - сказала она со смешком. – Но я не папа. Он не сказал зачем? Мой папа, я имею в виду, а не папа римский.

- Сказал … чтобы объединить католиков и протестантов, заключенных в одну тюрьму. Одним из принципов является всеобщее братство мужчин. А другим – в ложе не говорят о религии или политике.

- Да? Что же тогда вы делаете в ложе?

- Не могу сказать, но точно не поклоняемся дьяволу.

Она приподняла брови, и он пожал плечами.

- Я не могу, - повторил он. – При приеме в братство даешь клятву о неразглашении дел ложи.

Она слегка рассердилась, но прогнала это чувство и вернулась к своей работе, добавив воду в одну из мисок. Выглядит, будто в нее кого-то вырвало, подумала она и взяла бутылку с кислотой.

- Как по мне, звучит достаточно подозрительно, - заметила она, - и довольно глупо. Это же не только секретные знаки и что-то подобное?

Он просто улыбнулся, не обращая внимания на ее тон.

- Я не говорю, что не обсуждаются деловые вопросы. Но ложа, более или менее, порождение средневековья, и в ней сохранились первоначальные принципы и ритуалы … как в католической церкви.

- Понятно, - сухо произнесла она. – Окей. Это папина идея создать здесь ложу?

- Нет, моя, - его голос потерял юмористический тон, и она остро взглянула на него.

- Мне нужно было дать им общее дело, Бри, - сказал он. – Женщины уже вместе … жены рыбаков шьют, вяжут и прядут вместе со всеми, и если в душе они считают, что ты, твоя мать или миссис Баг – еретики, обреченные на пекло, или что-то подобное, это не играет никакой роли. Но с мужчинами не так.

Она подумала сказать что-нибудь о сравнительном интеллекте и здравом смысле двух полов, но почувствовав, что в данный момент это не разумно, просто кивнула головой. Кроме того, совершенно очевидно, что он не имел понятия, какого рода сплетни ходят в этих кружках по рукоделию.

- Подержи этот экран, хорошо? Крепко.

Он услужливо схватил деревянную рамку, натягивая концы проволоки, пропущенной через нее, как было сказано.

- Итак, - произнесла она, выкладывая пульпу ложкой на шелк, - следует ли мне приготовить молоко и печенье для ночного дела?

Она говорила с иронией, и он улыбнулся ей.

- Было бы хорошо.

- Я пошутила!

- А я нет, - он все еще улыбался, но глаза были полностью серьезны. Она внезапно поняла, что это не прихоть, и ей неожиданно показалось, что перед ней стоит ее отец.

Один из них заботился о своих людях с малых лет. Это был его долг по праву рождения. Другой пришел к этому позже, но оба считали ношу велением бога. Она не сомневалась в этом. И они оба принимали долг без вопросов не зависимо от того, приведет ли их это к славе или смерти. Она могла только надеяться, что до такого не дойдет.

- Дай мне твой волосок, - сказала она, опустив взгляд, чтобы спрятать свои чувства.

- Зачем? – спросил он, но вырвал несколько волосков из своей головы.

- Бумага. Пульпа должна быть размазана толщиной не более чем в волосок, - она растянула волосок по одному краю рамы и стала размазывать кремообразную субстанцию тоньше и тоньше, чтобы она касалась волоса, но не накрывала его. Казалось, волосок плыл вместе с жидкостью, извилистая темная линия на белом, как крошечная трещина на поверхности ее сердца.


Глава 79. Л’оньон-интеллиДЖенсер


Объявление о слиянии. «Нью-Бернский информатор», основанный Джоном Робинсоном, прекратил свои публикации, в связи с отъездом его основателя в Великобританию, но мы заверяем его читателей, что газета не исчезнет полностью, так как ее помещения, акции и списки подписчиков были приобретены владельцами «Луковицы», этого уважаемого, популярного и выдающегося журнала. Новое издание, значительно улучшенное и расширенное, отныне будет именоваться «Л’оньон-интеллидженсер» и выходить раз в неделю с дополнительными выпусками по мере необходимости, которые будет предоставляться по скромной цене в один пенни …


«Мистеру и миссис Джеймс Фрезер из Риджа, Северная Каролина

От мистера и миссис Фергюс Фрейзер,

Торп-стрит, Нью-Берн


Дорогие отец и мама Клэр,

Перейти на страницу:

Похожие книги