Читаем Дьяволина Горького полностью

Но и этой статьи было мало. Требовали еще. Алексей, бросив все, принялся писать пьесу. Он закончил ее в течение месяца, называлась она “Сомов и другие”. Как-то утром он объявил: ну вот, пьеса готова; будь она хороша, он бы с радостью почитал ее нам, но она, к сожалению, того не заслуживает. Товарищ Сталин будет огорчен, дрянная получилась пьеса.

Максим, который перепечатывал пьесу, показал ее мне. Я прочла: в самом деле дрянь. Один из ее героев упоминает о Шахтинском деле, о котором два года назад Алексей не хотел писать; персонаж этот высказывается в таком духе, что действительно, инженеры шалили, но это и все, ничего более страшного я там не увидела.

Ракицкий, который уже двенадцать лет первым читал все написанное Алексеем, на сей раз в виде исключения поделился со мной своим мнением: очень сыро, ничего общего с реальностью, разжигание ненависти к спецам, болтовня, болтовня, никакого сюжета, картонные положительные герои, куча всяких неинтересных ничтожеств, а в конце доблестные чекисты всех накрывают, можно радоваться, молодцы ребята – даже сталинские агитки, рассчитанные на идиотов, и те лучше написаны. Я спросила его, что на это сказал Алексей. Глубоко затянулся своей папиросой, ответил Ракицкий.

Мура попыталась продвинуть пьесу на Западе, но никто не отреагировал, кроме Рейнхардта, которому она не понравилась. Может быть, Алексей переписывался с Мурой о возможности постановки за рубежом только ради того, чтобы советские органы видели, что он очень даже старается.

В Москве товарищи наверху пьесу тоже прочли и, конечно, глазам своим не поверили. Как может всемирно известный писатель написать такую ерунду? Я так думаю, рукопись дошла и до Сталина, который ее заказывал. Наверняка это он сказал последнее слово: вещь негодная и не надо настаивать на премьере.

Я не знаю, был ли еще такой писатель, который писал бы пьесу с той целью, чтобы ее никогда не ставили.

А пару недель спустя был закончен “Егор Булычов”. Его лучшая пьеса. Я тоже в ней фигурировала, поначалу под именем Липа, но имя он по моей просьбе изменил, и я стала Глафирой, единственным персонажем, который любит главного героя – купца-предпринимателя, притягательного мужчину, великого даже в смерти, на фоне которого все прочие – какая-то мелюзга. Ракицкому тоже пьеса очень понравилась.

Никчемная поделка и настоящий шедевр – с разницей в несколько недель! Разве это возможно? Но об этом пускай ученые диссертации пишут.

А когда состоялась премьера “Булычова”, уже были в разгаре репрессии против кулаков. Между тем Булычов – он как раз из этой породы, сильный, деятельный, предприимчивый, и когда он умирает, то гибнет все, что имеет какую-то ценность, а за окном разражается революция. Сталин был на премьере. Я сидела, сжавшись от страха, в глубине ложи, но Алексей оказался прав, уж очень он был тогда нужен Сталину. Сталин сказал – шедевр, и в конце аплодировал стоя. Выслуживался, конечно, выслуживался перед ним Алексей, но иногда все же вел себя смело.

Госиздат все еще не выплачивал гонораров, поэтому по поручению Алексея Мура изъяла из сейфа в берлинском банке нефритовые скульптурки и китайские резные изделия из слоновой кости и провела их оценку. В эти скульптурки Алексей по совету Ракицкого и Валентины Ходасевич вложил деньги в 1921 году и с разрешения Ленина вывез их за границу. Он всегда вкладывал деньги в подобные вещи, чтобы не остаться когда-нибудь без куска хлеба. В 1906 году в Америке ему предлагали заняться операциями на бирже, но Алексей испугался, потому что в этих делах надо разбираться. А еще он боялся, что в конце концов сам станет капиталистом и утратит моральное право бороться с буржуями.

Мура сообщила, что вместо 700, на которые она надеялась, эксперты оценили коллекцию статуэток в 350 за штуку. Алексей чертыхался, потому что она не сказала – в какой валюте, но потом выяснилось, что имелись в виду доллары. В это время на то, чтобы содержать всю эту ораву нахлебников, требовалось 15 тысяч долларов в год. Текущие расходы равнялись сумме, на которую можно было бы снимать целую небольшую гостиницу. Ганецкий обещал 10 тысяч долларов от Госиздата, но ничего не прислали. Я сказала, что надо гнать из Сорренто всех дармоедов во главе с врачами и вообще прикрывать эту лавочку, но он и слушать меня не хотел. В это время в Сорренто как раз околачивались доктора Левин и Халатов, жил Крючков с молодой женой, гостил Леопольд Авербах, старший брат Иды, жены Ягоды; оба, Ида и Леопольд, были племянниками Якова Свердлова, то есть приходились родственниками и Зиновию Пешкову. В общем, были тут жук и жаба, несколько недель приходилось готовить на два с лишним десятка человек, надоели они до чертиков. Я уж не стала ему говорить, что надо бы и Муру турнуть отсюда, да и Катерину Павловну тоже. Мария Федоровна, та хотя бы не висла на Алексее, вернулась в Москву, где ей поручили руководить Домом ученых – заниматься делом административным, неблагодарным, муторным, особенно для большой актрисы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги