Читаем Дикая Флетчер полностью

– Но с тобой все в порядке. – Он совсем не похож на миссис Хаглер, с ее дряхлым телом и бледной кожей, с кислородным баллоном, катящимся за ней. – Я имею в виду, очевидно, что сейчас ты не в порядке, но неделю назад ты был в норме.

Я не похожа на себя.

– Не-а, не был. Я просто хорошо это скрывал. У меня не так много энергии, как раньше. И у меня уже некоторое время болит грудь, – признается отец.

– Из-за опухоли?

– Ага. Отчасти.

– Значит, они могут уменьшить ее. Для этого и нужна радиация. А химиотерапия убьет раковые клетки…

– Он уже распространяется, Калла. – Мягкие серые глаза наконец-то встречаются с моими. – Он в моих лимфатических узлах. В моих костях. Облучение лишь даст мне еще немного времени, и это время не будет приятным.

– Сколько именно времени? – Вопрос вырывается скрипучим шепотом.

– Трудно сказать, но они дали мне два, может быть, три месяца.

Я втягиваю резкий, дрожащий вдох.

– А сколько без?

Папа медлит.

– От четырех до шести недель максимум, так они думают.

В моей груди разливается холодное чувство, когда эти слова поражают меня, как удар в живот. Как такое возможно? Он выглядит нормально.

– Я просто… Очевидно, врачи ошибаются. Они всегда ошибаются, папа! Всегда, – заикаюсь я, когда слова вырываются наружу. – Я постоянно слышу истории о том, как люди побеждают болезни и живут годами с ними.

Отец вздыхает.

– Не всегда, Калла. Это те истории, которые люди запоминают, потому что им это необходимо. Людям нужна надежда. Но так происходит не всегда. Не в этот раз.

Когда первоначальный шок проходит, наступает разочарование и гнев из-за отказа папы слушать.

– Значит, это все? Больше никаких разговоров об этом? Тебя не убедить хотя бы попытаться жить? Ради меня? Ради мамы? – Мой голос срывается. Я впадаю в отчаяние.

– Если я позволю им накачать меня всем этим дерьмом, то проведу свои последние дни, отсыпаясь и отплевываясь, в какой-нибудь больничной палате по восемь часов в день, пять дней в неделю, пока не остановлюсь или не умру. Это не то, чего я хочу. Я хочу прожить остаток дней на своих условиях. – Отец тянется к моей руке, но я не в силах взять ее, и через мгновение его пальцы лениво опадают рядом с его боком. – Я думал о тебе, когда доктор сообщил мне новости. Ты была первой, о ком я подумал. Я не знал, стоит ли мне сразу же позвонить тебе, или лучше вообще не звонить. Я не был уверен, что имею на это право. Подумал, что ты, возможно, не захочешь знать, после стольких лет. – Его глаза блестят, и он смаргивает. – Я рад, что Агнес не послушала меня и сделала то, что я не знал, как сделать. То, на что у меня не хватило смелости. Я так рад, что ты приехала.

На меня накатывает еще одна волна осознания.

– Они знали, насколько все плохо? Агнес и Джона, они знали?

Неужели все это время они водили меня за нос?

– Я никогда не говорил Агнес. Я планировал. А затем, когда решил, ты была уже в пути. Я не знал, как ты воспримешь мое решение не…

– Чушь собачья, – прерываю я. – Ты прекрасно знал, что я не смирюсь, если ты просто сдашься. И никто не смирился бы. Вот почему ты скрывал это.

Его губы сжимаются. А потом он кивает. По крайней мере, он не отрицает этого.

– Я знаю, что ты, вероятно, провела много лет, злясь на меня. Я подумал: «Что, если бы у меня была целая неделя, чтобы узнать тебя заново, без того, чтобы прошлое висело над нашими головами?» Одна неделя, за которую, возможно, я не разочарую тебя.

Неделя была хорошей, признаю. Но теперь все полетело к чертям.

– Значит, Джона знал. – Меня пронзает острое чувство предательства, когда я произношу эти слова вслух, когда кусочки собираются воедино.

Вот почему он уговаривал меня остаться. Потому что, когда я сяду в самолет и полечу домой, я навсегда попрощаюсь с отцом.

«Следующие несколько недель… месяцев… будут трудными».

Они будут трудными не потому, что отец будет бороться с раком.

Никакой борьбы не будет.

Он уже сдался.

Не произнеся больше ни слова, я встаю и выхожу из больничной палаты.

К тому времени, когда я достигаю наружных дверей, я уже бегу.

Глава 23

Двадцать минут под струей горячей воды в оцепенении, а я все еще не могу найти в ней ни тепла, ни комфорта. Все, что я чувствую, – это жжение от многочисленных мозолей на пятках и пальцах ног. Расстояние между местной больницей Бангора и домом моего отца, должно быть, не менее десяти километров, и все это расстояние я пробежала в дождевых сапогах.

Когда я поднимаю руки, чтобы вымыть голову, то чувствую, как они устали; шампунь превращается в густую пену, рассеивая запах древесного дыма, который впитали мои волосы в лесной хижине.

Я начинаю смеяться. Это мягкий, лишенный юмора звук – совсем не смех, поскольку я вспоминаю свой разговор с Дианой в клубе той ночью. Кажется, что прошла целая вечность после того, как я высказала, казалось бы, невероятную на тот момент мысль. Что, если я приеду на Аляску и найду там отца, в котором всегда нуждалась, несмотря на его многочисленные недостатки, несмотря на то, что он практически бросил меня столько лет назад, только для того, чтобы потерять его снова?

И это произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий

Дикая Флетчер
Дикая Флетчер

Калле Флетчер была совсем маленькой, когда мать увезла ее с Аляски в цивилизованный мир Торонто. Изоляция и экстремальные температуры оказались невыносимы для жены пилота, привыкшей ко всем удобствам большого города. Теперь Калле двадцать шесть, и оставшийся на Аляске отец долгое время был для нее прошлым, о котором она боялась вспоминать. Но теперь настала пора проделать непростой путь к пограничному городку, где она когда-то родилась.Плохие погодные условия, комары, короткий световой день, заоблачные цены – вот с чем Калле приходится мириться ради того, чтобы стать ближе к отцу. Компанию ей составляет Джона – тихий и гордый пилот, который сразу не принимает чужестранку, слишком нежную для жизни в экстремальных условиях. В отличие от Каллы, Джона не может представить себя в любом другом месте на планете и ни за что не променяет снежные горы ни на что другое. Он ждет не дождется, когда капризная девчонка наконец оставит его в покое и отправится туда, где ей самое место.Возможно, Джона и прав, но Калле не терпится уложить его на лопатки. Проходит время, и она понимает, что привязалась к ворчливому пилоту. Теперь их связывает что-то вроде дружбы или даже нечто большее, в чем они оба не могут себе признаться. В конце концов, Калла же вернется в Торонто, а Джона останется на Аляске. Было бы глупо влюбиться в человека, с которым ты никогда не сможешь быть вместе. Ведь так?

К. А. Такер , Кэти А. Такер

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы