– Где он сейчас?
– В приемной, сэр.
– Так ведите его сюда, черт побери!
Мистер Симмондс высунул голову из кабинета и кивком позвал Шейми. Шейми медленно, нетвердой походкой вошел в кабинет адмирала Харриса и, как положено, отсалютовал. Адмирал смотрел на него во все глаза, потом ответил на приветствие.
– Будь я проклят! – пробормотал он и уже громче добавил: – Располагайтесь, дружище! Где вас черти носили?
– Это долгая история, сэр. Прежде чем я расскажу ее, хочу сообщить, что старшина-рулевой Эллис и гардемарин Бенджамин также живы, хотя и не совсем здоровы. Как только они окрепнут, сразу отправятся из Хамы в Дамаск. Позвольте узнать, сэр, известно ли вам что-нибудь о других выживших с «Эксетера»?
– Увы, нет. Вы, Эллис и Бенджамин – единственные, о ком я услышал, и то от вас.
Шейми удрученно кивнул. Он лелеял дурацкую надежду, что еще кому-нибудь из членов его экипажа удалось спастись, что они не попали в руки немцев и были подобраны английским спасательным судном или сумели добраться до берегов Кипра. Его бы устроил любой невероятный вариант.
– Ваш сигнал бедствия приняли на «Брайтоне», – сказал адмирал. – Эсминец прибыл в Фамагусту где-то через час после гибели «Эксетера». Вели поиски, пока было возможно. Затем разразился шторм, что вынудило прекратить поиски. Выживших они не обнаружили и не знали, кого из спасшихся подобрал германский корабль. – Адмирал помолчал. – Представляю, как вы корите себя за случившееся. Не надо. Вы никоим образом не могли знать о подводной лодке.
– И тем не менее я не снимаю с себя вины, – ответил Шейми.
– Конечно не снимаете, – сказал адмирал, снова усаживаясь за стол. – И никто из капитанов, служивших под моим началом, не снимал с себя вину. Но, как говорят, время лечит.
Шейми кивнул, хотя и не поверил словам адмирала. Вряд ли и сам Харрис верил в них.
– Смотрю, вы дезертировали с флота в армию, – съязвил адмирал, косясь на солдатскую форму Шейми и пытаясь немного разрядить тягостную обстановку.
Шейми улыбнулся. Симмондс принес чай и печенье. За чаем Шейми рассказал адмиралу Харрису о случившемся на борту «Эксетера», своем ранении и о том, как он и другие выжившие были подобраны германским кораблем и переданы туркам. Турки отвезли их в жуткий лагерь, устроенный в пустыне. После окончания войны турки ушли, бросив пленных на произвол судьбы. Эллис и еще двое отправились в Дамаск, но по ошибке отклонились на восток и очутились в Хаме. Это было необычайным везением, ибо они едва дотащились до Хамы. До Дамаска им было бы не дойти. Появившись в казарме местного гарнизона, они рассказали командиру о лагере. Тот незамедлительно отправил в пустыню двадцать солдат на верблюдах, груженных пищей, водой и лекарствами. Кто-то не дожил до прихода спасателей, но многих удалось спасти.
– Невероятно! – выдохнул адмирал. – Какая удивительная история. А ваши ожоги… заживают?
– Начали заживать. В Хаме оказался прекрасный врач. Но свобода движений оставляет желать лучшего, – признался Шейми.
– Наш врач не хуже. Он осмотрит ваши ожоги, а заодно и вас целиком. Мы немедленно отправим телеграмму вашим родным и сообщим им замечательную новость. – Адмирал снова сделал паузу. – Капитан Финнеган… Шеймус… прежде, чем я это сделаю, должен сообщить вам отнюдь не радостную весть.
Шейми внутренне напрягся. Он слышал о чудовищной эпидемии «испанки», бушующей на родине, и о ее многочисленных жертвах.
– Только не мой сын! – вырвалось у Шейми. – Только не он!
– Нет, не ваш сын. Ваша жена. Нынешней осенью миссис Финнеган заболела «испанкой» и скончалась.
Шейми схватился за край адмиральского стола. Перед глазами все поплыло. Ему не верилось, что Дженни могла заболеть, не верилось в ее смерть. А где же Джеймс? – со страхом подумал он. Затем напомнил себе, что в Лондоне у него сестра и зять. Конечно же, Джеймс сейчас находится в доме Фионы и Джо. Они забрали малыша к себе, в чем Шейми не сомневался. Мысль об этом прогнала страх, но никак не горе, испытываемое им. И чувство вины. Он хотел стать хорошим мужем для Дженни. Обещал, что так оно и будет, когда он вернется домой. Если ему суждено вернуться, он обязательно станет лучше, чем был. Станет мужем, какого Дженни заслуживала… Его обещания запоздали и уже не осуществятся.
– Я разделяю вашу скорбь, капитан Финнеган. Вам сейчас наверняка хочется побыть одному. Пару дней назад один наш офицер отбыл в Англию. Его комната прибрана и подготовлена для следующего жильца. Я попрошу мистера Симмондса проводить вас туда. И сделаю все, что в моих силах, чтобы как можно быстрее отправить вас в Лондон.
– Благодарю вас, сэр, – тихо ответил Шейми. – Знаете, я почти не хочу уезжать. Часть меня была бы не прочь остаться здесь. Я бы и остался, если бы не сын.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы