Читаем Дикая роза полностью

– Где он сейчас?

– В приемной, сэр.

– Так ведите его сюда, черт побери!

Мистер Симмондс высунул голову из кабинета и кивком позвал Шейми. Шейми медленно, нетвердой походкой вошел в кабинет адмирала Харриса и, как положено, отсалютовал. Адмирал смотрел на него во все глаза, потом ответил на приветствие.

– Будь я проклят! – пробормотал он и уже громче добавил: – Располагайтесь, дружище! Где вас черти носили?

– Это долгая история, сэр. Прежде чем я расскажу ее, хочу сообщить, что старшина-рулевой Эллис и гардемарин Бенджамин также живы, хотя и не совсем здоровы. Как только они окрепнут, сразу отправятся из Хамы в Дамаск. Позвольте узнать, сэр, известно ли вам что-нибудь о других выживших с «Эксетера»?

– Увы, нет. Вы, Эллис и Бенджамин – единственные, о ком я услышал, и то от вас.

Шейми удрученно кивнул. Он лелеял дурацкую надежду, что еще кому-нибудь из членов его экипажа удалось спастись, что они не попали в руки немцев и были подобраны английским спасательным судном или сумели добраться до берегов Кипра. Его бы устроил любой невероятный вариант.

– Ваш сигнал бедствия приняли на «Брайтоне», – сказал адмирал. – Эсминец прибыл в Фамагусту где-то через час после гибели «Эксетера». Вели поиски, пока было возможно. Затем разразился шторм, что вынудило прекратить поиски. Выживших они не обнаружили и не знали, кого из спасшихся подобрал германский корабль. – Адмирал помолчал. – Представляю, как вы корите себя за случившееся. Не надо. Вы никоим образом не могли знать о подводной лодке.

– И тем не менее я не снимаю с себя вины, – ответил Шейми.

– Конечно не снимаете, – сказал адмирал, снова усаживаясь за стол. – И никто из капитанов, служивших под моим началом, не снимал с себя вину. Но, как говорят, время лечит.

Шейми кивнул, хотя и не поверил словам адмирала. Вряд ли и сам Харрис верил в них.

– Смотрю, вы дезертировали с флота в армию, – съязвил адмирал, косясь на солдатскую форму Шейми и пытаясь немного разрядить тягостную обстановку.

Шейми улыбнулся. Симмондс принес чай и печенье. За чаем Шейми рассказал адмиралу Харрису о случившемся на борту «Эксетера», своем ранении и о том, как он и другие выжившие были подобраны германским кораблем и переданы туркам. Турки отвезли их в жуткий лагерь, устроенный в пустыне. После окончания войны турки ушли, бросив пленных на произвол судьбы. Эллис и еще двое отправились в Дамаск, но по ошибке отклонились на восток и очутились в Хаме. Это было необычайным везением, ибо они едва дотащились до Хамы. До Дамаска им было бы не дойти. Появившись в казарме местного гарнизона, они рассказали командиру о лагере. Тот незамедлительно отправил в пустыню двадцать солдат на верблюдах, груженных пищей, водой и лекарствами. Кто-то не дожил до прихода спасателей, но многих удалось спасти.

– Невероятно! – выдохнул адмирал. – Какая удивительная история. А ваши ожоги… заживают?

– Начали заживать. В Хаме оказался прекрасный врач. Но свобода движений оставляет желать лучшего, – признался Шейми.

– Наш врач не хуже. Он осмотрит ваши ожоги, а заодно и вас целиком. Мы немедленно отправим телеграмму вашим родным и сообщим им замечательную новость. – Адмирал снова сделал паузу. – Капитан Финнеган… Шеймус… прежде, чем я это сделаю, должен сообщить вам отнюдь не радостную весть.

Шейми внутренне напрягся. Он слышал о чудовищной эпидемии «испанки», бушующей на родине, и о ее многочисленных жертвах.

– Только не мой сын! – вырвалось у Шейми. – Только не он!

– Нет, не ваш сын. Ваша жена. Нынешней осенью миссис Финнеган заболела «испанкой» и скончалась.

Шейми схватился за край адмиральского стола. Перед глазами все поплыло. Ему не верилось, что Дженни могла заболеть, не верилось в ее смерть. А где же Джеймс? – со страхом подумал он. Затем напомнил себе, что в Лондоне у него сестра и зять. Конечно же, Джеймс сейчас находится в доме Фионы и Джо. Они забрали малыша к себе, в чем Шейми не сомневался. Мысль об этом прогнала страх, но никак не горе, испытываемое им. И чувство вины. Он хотел стать хорошим мужем для Дженни. Обещал, что так оно и будет, когда он вернется домой. Если ему суждено вернуться, он обязательно станет лучше, чем был. Станет мужем, какого Дженни заслуживала… Его обещания запоздали и уже не осуществятся.

– Я разделяю вашу скорбь, капитан Финнеган. Вам сейчас наверняка хочется побыть одному. Пару дней назад один наш офицер отбыл в Англию. Его комната прибрана и подготовлена для следующего жильца. Я попрошу мистера Симмондса проводить вас туда. И сделаю все, что в моих силах, чтобы как можно быстрее отправить вас в Лондон.

– Благодарю вас, сэр, – тихо ответил Шейми. – Знаете, я почти не хочу уезжать. Часть меня была бы не прочь остаться здесь. Я бы и остался, если бы не сын.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги