Читаем Дикарь полностью

Каждый раз, когда волны поднимали нас, мы бросали взгляд на «Истинную Д. Лайт». Она кружила вокруг так медленно, что особых надежд на то, что она доберется до нас прежде чем мы замерзнем и утонем я не возлагал. Но в тот момент, когда мы в очередной раз выбрались из глубокого омута между волнами, в поле зрения возник Уиттл, гребущий на шлюпке прямиком к нам.

И я отнюдь не рад был его видеть!

Мало-помалу он подгреб прямо к нам. Труди отпустила круг, вцепилась в весло, которое он ей протянул, подтянулась по нему к лодке и перевалилась через планширь[4]. Лодка чуть не опрокинулась, но Уиттл быстро перебрался на другой борт и восстановил равновесие.

На Труди не осталось ни следа крови. По крайней мере, я не видел, а ведь успел разглядеть каждый уголок ее тела достаточно близко, сначала когда она забиралась в лодку, а потом — когда сам оказался на борту. Я не заметил на ней ни одной свежей раны. Она была вся в синяках и отметинах от ремня и веревок Уиттла, но новых ран не прибавилось. Следовательно, вся кровь принадлежала Патрику. В каком-то смысле, мысль об этом была еще отвратительнее, чем если бы это была ее собственная кровь.

Как бы то ни было, несмотря на то, что продрог до костей, я как-то втащил себя на ялик. Мы забрали спасательный круг на борт, и Уиттл взял курс на яхту.

Я сидел на носу, сгорбившись и весь дрожа. Труди же лежала на дне лодки по другую сторону от Уиттла, скорчившись и обхватив руками колени.

— Ты ужасно нас напугала, — сказал он Труди, но прозвучало это скорее так, будто она доставила ему немалое развлечение. — Для купания погодка так себе. Тебе понравилось?

Она не ответила. Ее зад как нарочно находился рядом с его ногой. Он отвесил ей пинка, отчего она вздрогнула, но так и не произнесла ни слова.

Он пнул ее еще раз. Потом засмеялся, и всю дорогу до яхты с нами не разговаривал.

Майкл свернул паруса, так что «Истинная Д. Лайт» двигалась исключительно по воле волн. Когда мы вернулись, он спустил трап. Я бросил ему носовой конец. Он подтянул нас к яхте. Уиттл забрался по трапу, оставив меня вместе с Труди в покачивающейся лодке.

Труди так и лежала неподвижно.

Майкл смотрел вниз, бледный как смерть и с отвисшей челюстью, словно Труди казалась ему непривычной и отталкивающей.

Проку от него было, как от козла молока.

— Труди, — сказал я, — пора вставать. Мы добрались до яхты.

Может она ко всему еще и оглохла.

— Помоги ей! — крикнул мне Уиттл.

Это я в любом случае собирался сделать. Ничего другого не оставалось. Так что я не стал возражать и направился к ней. Я коснулся ее спины.

— Труди? — позвал я. — Вставай, пожалуйста.

Она не шелохнулась даже когда я положил руку на ее холодное бедро и потряс.

Я оторвал ее руку от коленей и потянул Труди к себе. Она перевернулась. Колени задрались и ударили меня сбоку. Планширь врезался мне под ребра. Следующее, что я осознал, так это что мои ноги устремлены прямиком в небеса. Потом я ухнул в океан головой вперед.

Немного побарахтавшись под водой, я рванул к поверхности, врезался головой в днище лодки и, наконец, выбрался на воздух. Я добрался до лодки, но волна оттолкнула ее в сторону, так что я промахнулся. Прежде чем моя рука ухватила пустоту, Труди дотянулась до меня и поймала меня за запястье.

Должно быть, мое падение за борт привело ее в чувство.

Стоя на палубе, Уиттл смотрел на нас сверху вниз и чуть не лопался от смеха.

Труди подтащила меня поближе, так что я смог закинуть локти на планширь. Затем она быстро перебралась на другой борт, чтобы не опрокинуть ялик. Я бултыхался, пытаясь забраться в шлюпку, а она подхватила меня под мышки и потянула наверх. Она продолжала тянуть даже когда моя голова уперлась ей в грудь. Затем прижала меня к себе, помогла перевернуться и отпустила.

— Ты в порядке? — поинтересовалась она.

Я кивнул. Она насупилась. И тогда я простил ей все, и страшно обрадовался, что не пожалел сил на ее спасение.

Она немного посидела рядом со мной, затем встала и поднялась по трапу. Я полез следом. Когда я перекинул ногу через фальшборт, Майкл подошел к Труди, чтобы обнять ее, а она залепила ему пощечину.

Он стоял как вкопанный и моргал, Уиттл хохотал, а Труди отправилась вниз.

Уиттл похлопал меня по плечу.

— Ты был великолепен, Тревор, — сказал он. — А теперь спустись вниз и закутайся хорошенько, пока не помер от холода.

Он был причиной всех наших бед, но в тот момент я почти забыл, как сильно его ненавижу. Я поспешил спуститься вниз.

Труди я обнаружил в кают-компании, она сидела на корточках и пыталась разжечь печурку. Трясясь с головы до пят, она извела впустую две или три спички. Пока она трудилась над разжиганием огня, я обратил внимание, что дверь в передние каюты была открыта.

Я резко отвернулся, увы, недостаточно быстро. Даже короткого взгляда хватило за глаза и за уши. Пропала не только голова Патрика. У него и рук и ног не было. Вообще много чего отсутствовало, но рассказывать об этом я не горазд. А то, что от него осталось, было вскрыто и выпотрошено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика