Читаем Дикий Огонь (СИ) полностью

Небольшой городок, попавшийся нам на пути, сковал страх перед Алыми Всадниками. И это притом, что, насколько я мог судить, ни один эскадрон смерти пока не пересек Рааду. Те, кого не страшили всадники алые, зеленые и в клеточку, мерно качались на виселице, кормя ворон.



Пиво в таверне оказалось жидким, еда холодной, постель, судя по собравшемуся здесь контингенту, обещала кишеть клопами, но мне было плевать. Голова была тяжелой, как чугунная сковородка, и думала примерно так же. Вся усталость, скопившаяся за долгое путешествие, вдруг разом навалилась на меня и прижала к земле. Как же меня тошнит от этого проклятого мира, в прямом и переносном смысле.



Ладная девица носилась между посетителями с кружками пива в руках. Ее похлопывали по заднице и откровенно разглядывали. Особенно пристально разглядывал красноносый тип, поедающий свиные ребра за угловым столом. Он мне сразу не понравился.



- Эй! Эй, девка, поди сюда! Пива мне! Два!



Служанка, демонстрируя выдающуюся ловкость, водрузила одну кружку на другую, схватила во вторую руку сковородку и побежала на зов.



- Благодарю. А ты куда? Может, и как по-иному обслужишь? – поинтересовался красноносый, по-хозяйски приобнимая служанку за талию и беря за руку. – Не только пивом, а?



Девушка вырвала руку.



- Сам себя обслужи. Можешь прямо здесь, а мы посмотрим.



- Ах ты так? Отказываешь? Магика обижаешь? А ты в курсе, что я магик? Что у меня охранная грамота от госпожи есть? Вон тот в углу тебя, стало быть, лапал, а мне нельзя? Потому что я колдовать умею? Дескромонация! Дескромонация и ксинофорбия! У вас-то в городе! Знаете, как госпожа ксинофорбию не любит? Вешать приказывает за ксинофорбию! За дескромонацию, когда с колдуном не хотят лечь, брезгуют!



Воздух в таверне вдруг стал настолько тяжелым, что можно было брать руками и лепить из него пирожки.



- Хочешь за дескромонацию на виселицу? Хочешь, спрашиваю? Не хочешь. А не хочешь, так пошли со мной. Али кто против, а? Ты, хозяин, против? – трактирщик молчал, опустив голову. – Не против. А то узнает госпожа, что у тебя в заведении творится. Как тут магов принижают. Да я саму госпожу видел!



- Стало быть, видел? Что-то не верится.



Все головы повернулись ко мне.



- Еще один на виселицу захотел, дескромонатор. Видел, видел, и еще увижу! В замке меня принимала в Файизине, расспрашивала, хорошо ли мы тут живем. Не обижают ли. И еще примет, там уж я про тебя расскажу!



- Если видел, так почему же не узнал?



За время нашего общения Сидори явно интеллектуально выросла. Девушка скинула капюшон и грозно сверкнула глазами. Прогремел гром, тарелки с супом подпрыгнули, воздух наэлектризовался, а над буяном выросла взявшаяся из ниоткуда грозовая туча и окатила его с ног до головы.



- Возрадуйтесь, смерды, ибо посетила вас великая Императрица, Повелительница Магии Констанс Раизиан! – возвестил я.



Таверна потрясенно ахнула. Трактирщик грохнулся на колени, за ним последовали остальные.



- Госпожа! Как есть вы! Это честь, честь для нас! Клянусь, порог мести не буду, через который вы переступили, стакан мыть не буду, из которого вы пили!



- Это лишнее, - выступил я за чистоту общепита.



- А вы, добрый господин, стало быть, принц Альберт?



- Само собой, - подтвердил я, вставая и подбочениваясь. Желудок подскочил к горлу. Люблю людей: надо только начать им врать, дальше они с удовольствием наврут себе сами.



- Честь, честь для нас. Только, госпожа, - робко поинтересовался кто-то. – Вы ж, говорят, черная. Ну, волосы черные, одеяние черное. Портреты там и все такое. А тут вы белая.



- Это для конспирации, - пояснил я. – Великая Императрица здесь инкогнито. С проверкой, хорошо ли ведут себя ее будущие подданные.



Подданные сжались и принялись истово кланяться, отчаянно показывая, что ведут себя хорошо и даже лучше.



- Этой кынспырацией что же, внешность поменять можно? – робко пискнула спасенная от насилия девица.



- Можно.



- Прям всю? И зубы подровнять, и нос уменьшить? И грудь вырастить?



- И грудь, - подтвердил я. – И даже обе!



Девица восхищенно охнула.



- Ваша Светлость, а вы, когда нас захватите, нам привезете кынспырацию? А то мне очень надо.



- Привезем, - пообещал я. – Каждой бабе по кынспырации, каждому мужику по бутылке! Таков девиз правления госпожи Лофт, справедливой и мудрой! Внемлите же, ее Светлость издает новый указ. Баб не лапать!



- Совсем? – испуганно спросил кто-то. – А по согласию?



- По согласию можно. Но только по однозначному и явно выраженному.



- Это как? – нахмурился горожанин. – Вот, к примеру, если я ее в углу зажал, что она и пискнуть не может, это согласие? Она ж «нет» не говорит.



- Не согласие, - отрезал я. - Согласие – это когда говорят «да». Увидим – повесим. Императрица не потерпит насилия в свободном Иссиане. Ибо в Иссиане, - воскликнул я, превозмогая тошноту, - жизнь прекрасна!





;


Глава 19



- В Иссиане жизнь прекрасна! – прыгал летописец. Констанс думала.



Вида в лице местного самоуправления, насмотревшись на Ка-Бодар, тоже решила что-то вякнуть, придется послать туда эскадрон смерти, а лучше два.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже