Во вторник днём, в половину пятого, оставив Фредди в мастерской, Элизабет отправилась в библиотеку помочь Леоне перед ужином и обнаружила, что там гораздо меньше людей, чем можно было бы ожидать. Когда она пришла, Леона стояла за стойкой выдачи и заполняла формуляры; Миль сидел на её плече и не двигался, пока не заметил Элизабет.
– Лето здесь! – сказал он. – Лето здесь!
– Тс-с! – шикнула на него Леона, поглаживая пальцем по голове. – Да, наша прелестная помощница здесь. А чтобы быть точнее, моя дорогая птичка, ты должен говорить «Весна здесь!»
– Привет, Леона, – сказала Элизабет, протягивая Милю палец. – И тебе привет, дружок.
– У тебя появился конкурент на его любовь, – сообщила Леона, многозначительно глядя на Элизабет поверх очков, а потом поворачиваясь к лабиринту книжных полок за картотекой в центре огромного первого этажа. – Юный школьный учитель мистер Кроули снова здесь, с головой погрузился в свои исследования, и я клянусь, Миль просто с ума сходит, когда видит этого джентльмена. Если бы я ему позволила, он с плеча Хайрама и не слезал бы.
– Что ж, – сказала Элизабет, – это добрый знак. У Миля хороший вкус. – Она указала на стопку формуляров перед Леоной. – Давай я помогу тебе тут, а ты пока передохнёшь.
– Вижу, твои манеры никуда не делись, несмотря на то, что ты часы напролёт проводишь с младшим Ноком, – шутливо сказала Леона. – Но я на самом деле почти закончила. Может, пройдёшься по этажам и соберёшь книги, которые надо расставить по местам? Этим ты мне здорово поможешь. – Леона подмигнула. – А если решишь побеседовать с мистером Кроули, я не стану урезать тебе зарплату.
Элизабет уже направлялась к библиотечной тележке.
– Будет сделано. – Она снова потянулась к Милю. – А ты, птичка, пожалуйста, попроси свою хозяйку налить мне чаю, когда я вернусь.
– Лето здесь! – гаркнул Миль.
– Почему бы тебе не взять его с собой? – предложила Леона. – Пусть проветрится.
Элизабет рассмеялась и протянула Милю руку. Попугай вспрыгнул ей на палец, а потом перебрался на плечо и устроился там с таким видом, будто нашёл наконец удобную жёрдочку.
– Предатель, – с озорной улыбкой сказала Леона Милю.
– Мы скоро вернёмся, – пообещала Элизабет и ушла, катя перед собой тележку.
Десять минут спустя Элизабет завернула за очередной стеллаж и наткнулась на родителей Фредди, рассматривавших какую-то полку.
– Элизабет! – обрадовалась миссис Нок. – Как замечательно тебя увидеть.
Они с мужем подошли к тележке Элизабет и начали нахваливать библиотеку «Зимнего дома», пока Миль покачивался на плече девочки.
– А ты здесь живёшь, подумать только! – сказал мистер Нок, поднимая взгляд на высокий золотой свод потолка. – Чудесное место.
– Можешь посоветовать какие-нибудь хорошие книги? – спросила миссис Нок. – Что-нибудь из недавно прочитанного и пришедшегося тебе по душе?
– Мне очень понравились «Хранители тайны», – ответила Элизабет. – И серия «Книжный сыщик» тоже.
Не успел кто-либо из них что-нибудь сказать, как Миль замахал крыльями и начал подпрыгивать на плече Элизабет вверх-вниз. Элизабет и оба взрослых посмотрели на него. Попугай замер, как будто совершенно осознанно повернулся вперёд и по очереди взглянул в две пары глядящих на него глаз.
– Грацелла! – гаркнул Миль. – Грацелла! Грацелла!
Элизабет ахнула.
– Сестра Норбриджа? – недоумённо переспросила миссис Нок.
– Попугай мог произнести это имя лишь в том случае, если… – начал мистер Нок.
– Если он его уже где-то слышал, – договорила Элизабет. Она во все глаза глядела на Миля, уже вернувшего себе обычную безмятежность и спокойно сидевшего у неё на плече.
– Эти птицы очень умны, – отрывисто сказал мистер Нок хриплым голосом. – Чрезвычайно. Должно быть, он услышал это где-то и – раз! – выдал теперь.
Услышанное вывело Элизабет из равновесия. Она не могла и представить, где Миль услышал имя Грацеллы – причём услышал достаточно ясно, чтобы так отчётливо произнести.
– Я лучше пойду, – сказала Элизабет, толкая свою тележку в соседний проход.
– Конечно, – ответила миссис Нок. – Мы отвлекаем тебя от работы.
– Увидимся за ужином, возможно? – спросил мистер Нок.
– Обязательно, – ответила Элизабет и поспешно завернула за угол.
Через пять минут, со всё ещё идущей кругом головой, Элизабет наткнулась на Хайрама, сидящего за столом в углу первого этажа в окружении гор книг. Подходя, она зацепилась взглядом за некоторые из названий: «Египетская книга мёртвых», «Введение в западную магию» и «Жизнь после смерти: что ждёт вас дальше?»
Элизабет не хотела пугать Хайрама, но колёса её тележки так скрипели, что он всё равно несколько испуганно встрепенулся.
– О, привет, Элизабет! – сказал он. – Боже, я так сосредоточился, что даже не услышал тебя. – Быстрым движением руки он закрыл книгу, которую читал, и положил её на стол лицевой стороной обложки вниз. Миль на плече Элизабет взъерошил перья и принялся хлопать крыльями, а потом неуклюже подпрыгнул, стремясь улететь к Хайраму, и тот бережно поймал его в ладони.
– Вы ему нравитесь! – заметила Элизабет.
Хайрам поглаживал Миля по голове, с восхищением глядя на него.