Читаем Диковинные загадки отеля «Зимний дом» полностью

«Три желания, – подумала она. – И все для меня одной».

– Ты в порядке? – спросил Норбридж.

– Всё хорошо, – сказала Элизабет, выныривая из омута мыслей. – Просто задумалась.

– Что ж, давайте отдадим брошюру Сэмпсону, – подытожил Норбридж. – Сегодня за ужином я сделаю объявление, и мы сможем начать раздавать их всем желающим.

– Гости до полуночи будут рыскать по отелю, – сказала Леона.

– И что в этом плохого? – спросил Норбридж.

– А кто сказал, что в этом есть что-то плохое? – ответила Леона. – Я жду не дождусь начала веселья!

* * *

Часть дня Элизабет и Фредди провели на снежной горке, а потом Элизабет на два часа присоединилась к мистеру Веллингтону и мистеру Рахпуту за столом для пазла. Вокруг них собралась толпа из почти тридцати человек, и двое собирателей выбились из сил, призывая их к тишине и убеждая не вмешиваться в процесс.

– Прошу вас, – приобрёл привычку говорить мистер Веллингтон, если кто-то из наблюдателей издавал хоть намёк на тихий радостный возглас, – мы в очередной раз вынуждены попросить вас соблюдать полнейшую тишину во время нашей работы. Наблюдайте, но не комментируйте, пожалуйста.

Несобранных фрагментов осталось меньше тысячи, и работа спорилась. За два часа Элизабет лично поставила на место двадцать три из них, приведя толпу в почти физически ощущаемый восторг. Когда колокольчики возвестили о начале ужина, мистер Рахпут оторвался от пазла с таким видом, будто он и не заметил, что время уже давно перевалило за полдень.

– Нам нужно сделать перерыв на вечернюю трапезу, – объявил он, – после которой мы возобновим свою работу. – Все ожидали, что он добавит что-нибудь ещё в своей пессимистичной манере, но вместо этого он просто поглядел на пазл и сказал: – Наш прогресс воодушевляет меня, и я осмеливаюсь заявить, что завтра мы доведём наш проект до конца.

Мистер Веллингтон округлил глаза.

– Какое редкое и приятное проявление уверенности от мистера Рахпута! – воскликнул он, и толпа засмеялась. – Ожидайте нас на местах к семи тридцати, мы здорово разгонимся!

«Разгон, – подумала Элизабет. А потом: – Злыдни, пай, разгон».

– Ты присоединишься к нам после ужина? – спросил мистер Веллингтон, когда толпа разошлась.

– Можете на меня рассчитывать, – ответила Элизабет.

* * *

Элизабет была рада, когда Норбридж встал, чтобы произнести речь после ужина. Разговоры за столом – за которым вновь собрались Ноки, Веллингтоны, Рахпуты, сэр Реджинальд, Хайрам, профессор Фаулз, Леона и Фредди – были вялыми, даже после вчерашнего примирения в лесу и атмосферы праздничного ожидания, воцарившейся в «Зимнем доме» с началом пасхальных выходных. Миссис Рахпут упомянула странный шум из коридора, разбудивший её сегодня рано утром; мама Фредди сказала, что хотела после обеда посетить Башню, но почувствовала необъяснимые сомнения и не пошла; миссис Веллингтон объявила, что её мучает жуткая головная боль, и она удивлена, что нашла в себе силы спуститься к ужину.

– Вы слышали, что кто-то в сауне видел, как пар стал красноватым? – спросил мистер Нок.

– Длительное воздействие высоких температур, – ответил профессор Фаулз, – может вызывать зрительные галлюцинации.

– Это совершенно верно, – подхватил сэр Реджинальд. – Жара околдовывает человеческий разум. Однажды, когда я был в пустыне Такла-Макан, имея при себе всего лишь полфляги воды, после восьми дней жары, переваливающей за сто двадцать градусов[4], я был уверен, что видел пятнадцать пауков размером со слонов, приближающихся ко мне…

– Всем доброго вечера! – сказал Норбридж из-за своей трибуны в передней части столовой. – Я надеюсь, вам понравился этот замечательный ужин.

– Ну началось, – сказал Фредди. Его отец нахмурился, глядя на него. – Но он вечно говорит одни и те же шутки, – добавил Фредди, а потом притих, как и все остальные, чтобы послушать речь Норбриджа.

Норбридж произносил речь уже две минуты, и Элизабет была удивлена, что вместо того, чтобы говорить со своей традиционной весёлостью, он отпускает весьма незамысловатые приветственные комментарии. Норбридж казался гораздо серьёзнее, чем обычно – как и за обеденным столом.

– Я всегда с нетерпением жду пасхальных выходных, – сказал Норбридж. – Я отдаю зимним месяцам особое предпочтение, но также ценю то время года, когда дни становятся светлее и всё пропитывает ощущение нового начала – землю, небо, деревья, горы. Во мне поселяется чувство, которое заставляет вспоминать давние времена и наполняет благодарностью не только к весне, но и к этой чудесной жизни, которую нам так повезло познать.

Норбридж посмотрел на Леону – Элизабет заметила, что та сосредоточенно слушает речь, без своего обычного ироничного и поддразнивающего выражения на лице – как будто Норбридж обращался непосредственно к Леоне, так, как Элизабет никогда раньше не слышала, а может, не понимала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимний дом

Странные дела в отеле «Зимний дом»
Странные дела в отеле «Зимний дом»

Наконец-то начались новогодние каникулы, и двое друзей, Элизабет и Фредди, снова возвращаются в таинственный отель «Зимний дом». Им предстоит разгадать новые загадки этого удивительного места. Тем более, что в соседние номера заселяются подозрительные гости. Неужели и это Рождество будет окрашено интригами и семейными тайнами? Вдобавок ко всему, мистическая сила Элизабет становится более явной и манит её с совершенно новой стороны.Долгожданное продолжение загадочной истории от мастера закрученного сюжета Бена Гутерсона.Тайны, загадки, приключения и крепкая дружба объединяются в книге «Странные дела в отеле «Зимний дом».Для среднего школьного возраста.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бен Гутерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей