Читаем Диплом Литинститута полностью

Ближе к ночи, когда в поселке начало темнеть, Лошадку прикормила и увела домой баба Феля с пятой улицы. На следующий день Лошадка увидела в щелочку забора, как Илюшу вели в кандалах с ведром на голове.


«За любобь нужно платить», – подумала она и успокоилась.


Легенда о движениях


Существовал слон. У него не было сердца, не было лёгких, не было пищеварительной системы. Но он двигался, рассекал на волнах небытия, помогая движению хоботом, ничего не ел и ничем не дышал. Никто не знает, сколько он бежал.

Однажды он прилег на пустоту, уничтожив легион несуществующих цивилизаций.

Это был первый сон слона. Он видел бесцветные огни, плывущие в темноте, и не собирался просыпаться. В это время исполинский индеец Том бежал последнюю дистанцию вечности. Индеец давно преследовал слона.

Сразу после своего появления Том понял: нужно умертвить себя при жизни, чтобы не умереть во время смерти. Он стал искать подходящее место, но в небытии не было ничегошеньки. Когда Том так отчаялся, что начал общипывать свою косу – за несколько вечностей от него мелькнул слоновий хвост. Том побежал в его сторону; он не знал, найдет что-то или нет. В нем зародился импульс, подавить который, находясь в небытии, невозможно: нечем.

Разорвав руками живот слона, он забрался внутрь, обмотал шею своей косой, прицепил кончик к седьмому позвонку слона и погиб.

Всю эту картину наблюдал морской конёк, который находился в районе хобота и дрожал от страха. Когда тело исполинского индейца перестало качаться, конёк пискнул и выкатился из своего убежища. Он забрался в теплое нутро индейца, закопался в кишечник, и его глаза остановились.

Слон продолжал спать. Прошли вечности.

Морского конька оплодотворили черви, которые ели тело Тома, и внутри у него появилась куколка. Черно-белая с красным пятном посередине, в твердой глянцевой скорлупе, поделенная на двенадцать равных сегментов, длинная, похожая на веретено, холодная.

В куколке зрел человек. Самый обычный, с двумя ногами и руками. В человеке зрела моя тоска. Неподвижная и красивая, описать которую – я не в силах.


Малый бизнес (новеллы)

Самогон


Водосточная труба из бани выходила в огород. В 10 утра я и Светка стояли возле неё с пластмассовыми ведёрками.

– За сколько мы всё это будем продавать? Сколько стоит бутылка у твоих родителей?

– Двадцать рублей.

– Мы сможем купить часики из конфет, две шоколадки и сигареты с фильтром.

– Если купить одни часы, то можно взять ещё бутылку газировки.

– Посмотрим.

Утро было солнечным и холодным. На грядке с капустой разлеглись коты Вася и Филя, а Рыжий, инвалид, шатаясь, шёл вдоль забора и испуганно смотрел на доски. С минуты на минуту из трубы должны были вытечь остатки браги. Сейчас мама в бане процеживала смесь для самогона.

– Ну и чё? – нервничала Светка.

– Да скоро уже. Мне, кстати, сегодня медведь приснился. От него пахло смертью. Ну, я не знаю, как пахнет смерть, но, когда почувствовала запах, поняла, что это запах смерти. Он взял меня за руку, и мы с ним пошли в гости к моей бабушке. Он там лёг в прихожей на обуви, и я принесла ему карандаши и тетрадку, чтобы он рисовал.

– Там никто не умер? Почему от него пахло смертью?

– Я не знаю. Бабушка была жива. Она мне сказала, что ей гадалка обещала жизнь до 75 лет. Это было не во сне. Она реально ходила к гадалке.

– Может, мы тоже научимся гадать и откроем магическую лавку?

– Потекло!

Я приложила ведёрко к отверстию, Светка поставила своё чуть дальше, чтобы не пропустить ни капли вонючей мутной воды. Из ведёрок мы переливали жидкость в пластиковые бутылки из-под лимонада, которые я незаметно вынесла из дома. Во время ловли жидкости мы молчали. Когда поток прекратился, Светка устало выдохнула, села возле канавки и закрутила пробку. Рыжий приковылял к нам к этому времени. Он пытался забраться на груду меловых блоков.

Мы положили бутылки и вёдра в пакет и пошли к забору. Пока Светка перелазила, я сорвала гроздь калины и отгрызла с нее несколько ягод. Светка посмотрела на меня с другой стороны и сказала, что я необычно умею собирать своё лицо в одну точку.

– Бе.

Я выплюнула калину, передала Светке пакет и перелезла сама. На бетонных блоках через дорогу у нас уже было заготовлено всё необходимое: моя старая майка с бедными медвежатами и трёхлитровая банка.

– Лей.

– Лью.

– Блин, не так быстро, а хотя подожди.

Светка приподняла фильтр из майки за кончики, и вода потекла быстрее. Банка постепенно наполнялась жидкостью, чуть менее мутной, чем та, которую я лила. Я целилась в нос некрасивому потускневшему медвежонку.

Мы процедили обе бутылки, я понюхала воду в банке. Она имела слабый алкогольный запах вперемешку с запахом канализации.

– Мы с тобой забыли, что через эту трубу течёт не только брага.

– Да, это же баня. Блин. Блин. Ну ладно. Попробуем.

Светка написала куском мела на бетонном блоке «Самогон», я принесла банку. Мы встали за блок, как за рыночный прилавок, и стали ждать покупателей. По дороге, у которой мы стояли, прошёл петух, козы и тракторист Аркаша.

– Эй, Аркаша!

– Чё надо?

– Аркаша-алкаша, купи самогон у нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия