Читаем Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы полностью

Ты слышишь, колокол гудёт, гудёт.Солдаты пришли домой.Прав, кто воюет, кто ест и пьёт,Бравый, послушный, немой.Прав, кто оправился, вышел и пал,Под терновою проволокой сильно дыша,А после в госпиталь светлый попал,В толстые руки врача.В толстые руки на белый стол,В синие руки под белый плащ,Сладкую маску не снять, хоть плачь,Хоть издай человек последний свисток.Лежат солдаты в сырой земле;Но идти в караул – из землянки долой.Идут солдаты в отпуск, как в бой,
Возвращаются навеселе.Со леѓоньким треском кончают вшей,С громким стуком Господь их ловит и давит.А потом, поевши холодных щей,Ложатся спать – не спать не заставишь.Или по линии прямой,Равняясь, стоят вдоль своей казармы.Но время. Прощай, действительная армия,Солдаты пришли домой.Солдаты пришли в рай.Летит солдат на белых крылах,Хвостиком помахивает,Ружьецом потряхивает.А внизу сидят старики в домах,Им чёрт твердит: скорей помирай,
И трясёт за плечо прозрачной рукой,Будто пьяного милицейский какой.

102. Dies irae

Голубая модная МадоннаНадевает соболя и бусы,Покидает север беспардонный,Улетает на аэробусе.По оранжевой свинцовой тучеАлюминьевый крест скользит,А влюблённый падает в падучей,На дорожке парка егозит.И поют сверкающие сферыС контрабасами крестов винтовПод смешным цилиндром Агасфера,Что танцует средь полярных льдов.
Пролетает совершенный голубь.Гидроаэроплан святого духа,Над водой лазурною и голой,Как брачующаяся молодуха.Абсолютный, совершенный, ложный,Простирается воздушный путьОсвиставшего балет наложниц,Избежавшего чудес и пут.А внизу, где вывеска играла,Где гремел рояльный автомат,Рыцарь, тонкое подняв забрало,Пил у стойки изумрудный яд.И с гармоникой-четырёхрядкою,В сапогах, в манишке колесомПляшет дьявол, старый друг порядка,
С отвращением землёй несом.И насмешливо потупив взорыНа оранжевые сапоги,Стихотворные идут танцоры,Человеческие враги.И красавцы черти на машинах,На шарах, кивая с высоты,Расточают молодым мужчинамРозовые тихие цветы.И бесстрашный мир глядит назадИ свистит, скользя и уплываяПо лиловому асфальту в ад,В преисподнюю, шутя, вливаясь.

“Dies irae”. Вариант в «Воле России» (1929. № 1)

103. Неправдоподобная весна

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия