Читаем Дистанционное видение полностью

Если она возникает в начале, на первой стадии, то можете записать, но там вы ее пишете в АОЛы, справа. Если вы достигли эстетической реакции на второй стадии, то это идеально. Это сигнал для перехода к третьей стадии.

Меня често спрашивают: «Надо ли записывать команды и куда писать?» Нужно, в центре, построчно. В середине. «Поднялся на высоту 150 метров». Описание слева. Правое полушарие у вас отвечает за левую часть протокола. Левое полушарие – за правую часть протокола. Ответ вы пишете так же, как во второй стадии, ничего не меняется. У вас продолжается вторая стадия. Слева прилагательные, справа АОЛы. Посередине написали: «Я поднимаюсь на 150 метров. Описываю». Продолжаете вниз, берете другой листочек. Пять страниц пойдет – пишите пять, шесть – пишите шесть. Как только получили эстетическую реакцию, все. Вывод пока не пишите. Вывод нужно писать после третьей стадии.

Третья стадия

Мы потихоньку приближаемся к ключевой стадии дистанционного видения. Третья стадия – это скетчи.

Многие огорчаются, что считали какую-то часть картинки, но не считали картинку в целом. Не переживайте. Бывают протоколы, где буквально одна деталь позволяет правильно сделать предсказание.

Это как с изучением английского языка. Я после первого занятия с репетитором не заговорил на английском языке. У меня возникло ощущение, что может, и не получится, может, уже и не заговорю? Нужны тренировки, много часов, дней, месяцев тренировок. Даже я, казалось бы, тертый калач, сделавший протоколов больше, чем прожил дней, даже мне казалось, что первые 20 страниц моей дипломной работы – это вообще какая-то белиберда.

Сначала разберем самые распространенные вопросы, которые мне задают ученики на первых двух стадиях, и проблемы, с которыми они сталкиваются.

Увидела объект, а главный ответ не увидела.

Вьюер может выбрать из картинки что-то одно и начать это описывать. Допустим, на картинке слон, а сзади – какая-нибудь женщина, она маленькая и вдалеке. Вьюеру это неважно. Когда он присоединяется к картинке, то может выбрать какой-то один объект, который ему приглянулся и с которым у него получился яркий контакт. Он может описывать совершенно незначительный объект. Но даже описание, казалось бы, незначительных объектов, ведет к правильным предсказаниям. Запомните, что главного объекта на картинке нет. Там все объекты главные, как бы они ни располагались и где бы они ни находились. Вы можете описать какой-то один объект, можете два, можете описать всю картину – это все будет попаданием. Поэтому не нужно расстраиваться и тем более сдаваться.

Приходят одни картинки, а рука выводит на бумаге другое.

Пишите то, что выводит рука. Доверяйте своему телу. ДВ – это работа через тело. Больше реагирует ваше тело, рука иногда сама пишет. Даже не иногда, вообще в основном сама пишет. То, что ваши мозги успели подцепить что-то за рукой, – это уже второй момент. Вы присоединяетесь к идеограмме, рука пишет. Иногда вы даже не понимаете, что она пишет. Голова еще не успела обработать полученную информацию. Такое тоже часто бывает. А вот если хочется написать одно, а рука пишет другое – пишите и то, и другое. Если, конечно, не забудете первое.

Как перестать угадывать, а начать считывать?

Этот момент опять же относится к синдрому отличника. Он у вас будет, и самое страшное, когда он будет на реальных предсказаниях. Состояние, когда вьюер пытается угадать, что там такое на картинке изображено. «Так, море уже было, тигр уже был, наверное, сейчас будет что-то, сделанное человеком, потому что природа уже была». Это не считывание, это логические рассуждения, не имеющие ничего общего с ДВ: и еще хуже, когда этот синдром отличника начинает писать все подряд. И деревянное, и металлическое, и пластмассовое, и желеобразное, и твердое, и упругое, и мягкое, и гладкое, и шероховатое, и ворсистое, и т. д. Нужно от этого срочно избавляться. Остановитесь, помедитируйте, начните сначала. Убедите себя в том, что отгадать невозможно. Вы это скоро поймете – картинки будут совершенно разные. И отгадывать их не нужно, их нужно считывать. Иной раз на картинке будет просто стакан или просто ножницы. И вы будете над собой смеяться – писали туда море, корабль какой-то, что-то сделанное человеком. А там стакан стоит, никакого моря там нет. Ловите себя на этом. Не надо стараться выглядеть супермастерами. Важно научиться все делать правильно. Вот тогда вы станете супермастерами. И если вы считали деталь и, открыв картинку, видите эту деталь, восхищайтесь собой, хвалите себя.

Как записываются ключевые слова-действия: от первого или от третьего лица?

Перейти на страницу:

Похожие книги

2012: У НАС ЕСТЬ ВЫБОР!
2012: У НАС ЕСТЬ ВЫБОР!

«2012» — книга, насыщенная не только мощной энергией Архангела Задкиила, но и вибрациями реальной жизни двух современных просветленных мастеров. Женщина-оракул Кира Раа служит чистым каналом для посланий из высших миров. Мужчина-учитель Шри Рам Каа умеет понятно объяснять полученные ею идеи и архангельские практики. Вместе они владеют ключами к процессу Вознесения и к тайне 2012 года.Вспомните, для чего вы находитесь именно здесь и именно сейчас! Научитесь испытывать радость, когда весь мир находится в тревоге! Узнайте из этой книги о том, что:• Многомерное бытие — это реальность, в которой вы уже живете.• Ангелы существуют, хотят вам многое рассказать и могут научить вас творить чудеса.• Лемурия, Атлантида и космическое происхождение земного человечества — не мифы.• Есть четыре основные группы душ и вы можете найти свою «родственную душу» уже в этой жизни.

Шри Рам Каа Кира Раа , ШРИ РАМ КАА КИРА РАА Unknown

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика