– Сначала я разберусь с ним, – сказала Медуза в пустоту. – Только с тем, кто впереди. Если он падет, остальные точно отступят. Нет нужды причинять больше вреда. – Она пересилила страх, комком застрявший в горле, и бесшумно, словно одна из ее змей, заскользила вниз к восточному берегу.
Глава четырнадцатая
– Зачем вы пришли? – Медуза стояла под тенью скал, спрятав глаза и змей под тяжелым капюшоном. – Вы вторглись на мой остров. Уходите немедленно.
Сфено и Эвриала все кричали, а буря бушевала вокруг. Сверкали молнии, освещая весь остров. Несколько мужчин вздрогнули от яркой вспышки и затряслись от последовавшего за ней раската грома. Мужчины или мальчики? Грань столь ничтожна – Медуза так и не узнала, когда происходила перемена. Она будет считать их мужчинами, Медуза не могла думать о них иначе. Кожа воинов пропахла морем после долгих странствий, и даже на расстоянии она видела мозолистые руки, стертые веревками и деревом. Стоя высоко на скалах, спиной к луне, Медуза сбросила капюшон. Ореол змей окружил ее голову, и она снова воскликнула:
– Зачем вы сюда пришли?
В лунном свете она увидела, как воин заулыбался. Кажется, он был моложе нее. Возможно, ровесник Эвриалы, сложно определить возраст и опытность, не посмотрев ему в глаза. Выставив перед собой меч, он широко им взмахнул. Все это лишь показуха. Со своего места он не мог никого ударить. Медуза стояла слишком далеко от вторгшихся на остров воинов.
– Я пришел за головой горгоны Медузы, – сказал он.
– Горгоны? – переспросила Медуза. Это слово было для нее новым.
Скользкий, как ее змеи, язык мужчины высунулся изо рта и облизал губы.
– Жрица, одна? Может, ради этого-то мы сюда и пришли. – Он повернулся к своим людям, и те загоготали в знак поддержки. – Может быть, нашей наградой будет нечто большее, чем просто голова горгоны.
Медуза задохнулась, вмиг захваченная воспоминаниями о руках Посейдона на своем теле. Он взял ее силой – и никогда ни один мужчина не сделает этого снова.
– Уходите немедленно! – Голос Медузы разлился в воздухе пронзительным шипением.
– С чего бы? – фыркнул он. О, самоуверенность юных.
– Потому что лучше это, чем участь, которая постигнет вас, если пойдете дальше.
Его улыбка стала только шире. Остальные воины насмешливо расхохотались.
– Где твое гостеприимство, жрица? Мы с ребятами устали. Ты, разумеется, уделишь нам немного времени? – По небу эхом разнесся пронзительный крик, и улыбка мужчины слегка поблекла.
– На этом острове живут чудовища, – предупредила Медуза. – Уходи сейчас, и тогда ты и твои люди останетесь целы.
– Мои люди сами о себе позаботятся, – сказал он и шаг за шагом начал приближаться к тени.
Барабанная дробь в груди Медузы зазвучала иначе. Стала жестче. Быстрее. Каким бы ни был исход, это случится не из-за нее, а из-за его собственной самоуверенности. Когда шаги послышались совсем неподалеку от ее убежища, она дала ему последний шанс.
– Поверни назад сейчас же, – велела Медуза.
– Или что?
На сей раз она была готова. Медуза шагнула из тени, окутывавшей ее. Она знала, что произойдет, когда поднимала взгляд. Змеи извивались и шипели, пока Медуза смотрела, как высокомерная усмешка застывает навечно. Секундой позже, как раз когда окаменение поползло выше, делая зрачки чужака серыми, в его глазах проступило изумление и навсегда отпечаталось в камне. Несмотря на бурю, все звуки словно исчезли: было слышно лишь, как стремительно проносятся мысли в головах воинов, пытающихся осознать только что увиденное.
– Назад! Назад! – крикнул кто-то, помчавшись к берегу не разбирая дороги, но тут же споткнулся и упал. – Назад на корабль! – Все больше и больше людей с криками и воплями поворачивали и бросались обратно к судну.
– И не возвращайтесь!
Медуза судорожно вздохнула. Она почувствовала укол вины где-то в животе, посмотрев на статую. Еще одна смерть. Но только одна. Остальные мужчины спасались бегством, мчались к своим кораблям, подальше от ее проклятия. Вдруг посреди этого хаоса на острове на миг воцарилась абсолютная тишина. Шум тотчас же возобновился, но все же в ту секунду что-то изменилось. Тишина была настоящей. Крики, поняла она. Крики прекратились.
– Сестры!
Развернувшись на месте, Медуза вцепилась ногтями в камни и принялась карабкаться наверх. Завеса дождя превратила скалы в водопад. Она с трудом ползла выше и выше, думая только, как бы скорее добраться до сестер. Сначала должна быть Эвриала. Но Сфено… Ее дорогая Сфено. На полпути какой-то новый звук заставил ее остановиться.
Удары крыльев – мощнее, чем у орлов, которые летали над островом. Жесткие и быстрые крылья разметали в стороны дождь, обрушивая его на землю нескончаемыми потоками. Не слышала прежде Медуза и такого клича: ниже птичьего, но выше звериного. Он был немного гнусавым, словно легкие этих существ были наполнены водой. Она подняла взгляд.