– Пусть один из вас ждет у лодки, – сказал Персей своим воинам. – Другой пусть прогуляется и посмотрит, есть ли на этом острове что-нибудь, что мы могли бы использовать. Старухи должны как-то находить пищу; посмотрите, есть ли какие-нибудь птицы, которых мы могли бы поймать, или рыбные места.
Кивнув и не обменявшись ни словом, чтобы распределить обязанности, один из мужчин пошел вдоль по берегу, а другой вытащил веревку из лодки и закрепил ее на ближайшей скале. Персей уже знал, куда направится.
С точки высадки остров казался таким плоским, будто мог исчезнуть во время прилива. Только одна область возвышалась над всем остальным пространством. Впереди в скале виднелась темная тень, тонкая щель, из которой не исходил свет. Пещера. Идя вдоль берега, Персей какое-то время наслаждался ощущением твердой почвы под ногами. Камни были черными и пористыми, воздух пропитался запахом пепла, что усиливало ощущение близости смерти, которое не покидало Персея с самого начала путешествия. Отодвинув чувства на задний план, он начал подниматься к пещере.
Персей с радостью понял, что его недавно обретенные мускулы работают на суше не хуже, чем в море; он взбирался в высоту так же легко, как любой человек поднимался бы по лестнице. Бросив взгляд через плечо на лодку, которая мягко покачивалась на волнах, он шагнул в тени – и в дом грай. Голоса эхом зазвучали вокруг, отражаясь от стен.
– Скажи нам! Дейно, скажи нам, кто это.
– Ты же сейчас можешь его видеть? Он сейчас в пещере, да?
– Откуда ты знаешь, что это мужчина?
– Эй, кто наступил мне на палец?
Персей потряс головой, пытаясь понять, о чем они говорят.
– Как ты можешь не знать, что это мужчина? Разве не чувствуешь запаха мускуса, мяса?
– В женщинах тоже есть мясо. Когда-то и мы были мясистыми. Эх, вот бы сейчас пожевать добрый кусочек мяса.
– Вот бы ты подавилась куском мяса.
Шипение и визги прервали болтовню, доносившуюся со всех сторон.
– Дейно, дай мне глаз. Пемфредо! Это твоя рука у меня в ухе? Убери ее. Убери!
– Почему это моя рука у тебя в ухе? Дейно, почему ты молчишь? Черт бы тебя побрал, сестра. Что ты видишь?
Зазвучал еще один голос, громче остальных. В нем было меньше неуверенности.
– Я молчу, потому что пытаюсь что-то услышать сквозь весь гам, который вы подняли. Подождите секунду.
– Мы уже подождали секунду.
– Ты захапала его уже как…
Персей больше не мог этого выносить. Откашлявшись, он провозгласил в темноту:
– Я Персей, сын Зевса. Я прошу грай принять меня.
Темнота разразилась пронзительным клекотом.
– Сын Зевса! Дейно, дай мне глаз. Дай мне глаз!
В мгновение ока когтистые пальцы схватили его за запястья и потащили дальше в пещеру.
– Поймала. Поймала!
Глава двадцать пятая
Когда Персей снова обрел твердую землю под ногами, скудный свет едва пробивался от входа.
– Отцепись от меня! – Персей поборол невольное желание схватиться за меч. Вместо этого он замахал руками и ногами. Громкий визг разнесся по пещере. Он двинул локтем, отправив одно из созданий, вцепившихся в его руку, на землю. Секунду спустя три старухи снова набросились на него, словно бешеные псы, нацелившись на его пятки.
– Я Персей. Сын…
– … сын Зевса, мы тебя слышали.
– Мы глаз лишились, не ушей.
– Должен быть, наполовину смертный. Глуп, как просто смертный.
– Он точно человек. Он пахнет как человек. Понюхай его, Эйно. Но где же глаз? – Что-то влажное и холодное прижалось к его подмышке. Еще что-то ткнулось ему в живот. Персей отпрянул еще глубже в пещеру. Темнота стала абсолютной. Его все время крутили и вертели, так что в итоге он потерял всякое чувство направления.
– Я пришел поговорить с вами! – повысил голос Персей, но это мало помогло. Он схватился за меч, отчасти для успокоения, отчасти чтобы убедиться, что тот не вырвали какие-нибудь ловкие пальцы. Мысли Персея лихорадочно метались. Почему Гермес не предупредил его об этом? Тряхнув головой, он направил свое раздражение в другое русло. Он сам был глупцом. Какой герой заходит в пещеру без факела, чтобы осветить путь? К тому же умудрился выбрать именно сумерки! Проще всего было бы на сегодня отказаться от задачи. Нужно найти выход из пещеры и вернуться на корабль. А на рассвете вернуться с факелом, который будет указывать дорогу. И, может быть, с парой воинов, чтобы разделиться для поисков.