– Да. Должен торопиться. Моя, моя… – Персей хотел было упомянуть имя матери, но закрыл рот и оставил эту мысль при себе. Гермесу, наверное, известно о событии, которое привело его сюда, но он не обсуждал этот вопрос со своей командой и не собирался этого делать. Для них он еще один герой, жаждущий славы и признания, только с чуть более впечатляющей родословной.
Его сердце учащенно забилось при мысли о путешествии к грайям. Еще одна задача – значит, больше времени вдали от Серифа, а значит, мать дольше пробудет в руках Полидекта. Сколько времени пройдет, прежде чем Полидект объявит Персея мертвым и все равно возьмет Данаю в жены? Такой человек не нуждается в доказательствах, если это на руку ему самому.
– Боги на твоей стороне, – нарушил молчание Гермес. – С тобой все будет в порядке. – Он провел пальцем по своему кадуцею. Его рука отразилась в зеркальной поверхности. – Их остров недалеко от Аида. Ты раньше там не бывал, полагаю?
– Я думал, что совершу это путешествие только раз, – ответил Персей. У него мурашки побежали по плечам при мысли о подземном мире.
– Но ты герой и сделаешь то, что должно. – Гермес утверждал, а не спрашивал.
Персей сделал долгий ровный вдох, обдумывая то, что его ожидало.
– Я сделаю то, что должен, – повторил он слова брата. – Я убью грай ради этих вещей, если потребуется.
– Убьешь их? – Гермес в ужасе распахнул глаза и раскрыл рот, но в уголках его глаз все еще мелькала улыбка. – Они старушки, брат. Чудовищные старушки, но тем не менее. Они вряд ли сильно тебе навредят, имея только один зуб и один глаз на троих. Даже у нас, богов, есть принципы, знаешь ли. Нет, они сами отдадут тебе что требуется. Однако их, возможно, придется немного поуговаривать.
– Уговаривать? Как?
– Это тебе решать, брат. Но не волнуйся, я навещу тебя снова, когда ты с этим разберешься, – бог положил руку на плечо Персея, словно всегда присутствовал в его жизни.
На этом разговор подошел к концу. Гермес бросил взгляд на море и в последний раз повернулся к Персею.
– Удачи, брат, – снова сказал он, и крылатые сандалии подхватили его и унесли к звездам.
Никто не жаловался, но Персей заметил, что люди начали все больше волноваться, когда судно легло на курс к подземному миру. Вспыхивали ссоры, хотя незначительные, и, возможно, не чаще обычного, но теперь, именно на этом пути, Персей переживал их более остро. Виды изменились. Пышная зелень островов сменилась более скалистыми, засушливыми пейзажами, от которых над землей шлейфом поднимались облака пыли, закрывая солнце и погружая их в ночь среди бела дня. Если не пыль, то облака заволакивали небо. Ливни с градом и мокрым снегом постоянно закрывали солнце. Его отец являл себя вспышками молний, мелькавшими в небе и освещающими опасные воды, по которым они плыли. Иногда Персей думал, не было ли это отцовским состраданием, не предупреждала ли его каждая молния повернуть назад и вернуться домой, признав поражение. Однако он знал, что будет на самом деле. Он вернется на Сериф героем или не вернется вовсе.
Ежедневные бои возобновились, и в них участвовали все, кто мог освободиться от своих обязанностей, но тренировки больше не приносили прежней радости. В конце концов Персей понял, что делает это не для удовольствия и не для того, чтобы потешить самолюбие. Он делает это, чтобы выжить. Сражения были не единственной частью его жизни, радость от которой померкла.
Еду – которую раньше они ели свободно, не беспокоясь об истощении запасов, – Персей теперь был вынужден ограничивать. Богиня снабдила их всем необходимым, чтобы добраться до горгон, к припасам добавилось и собранное Клименой, но они отклонились от маршрута, а значит, им не хватит пищи на пару дней, а может, и больше. Он чаще забрасывал сеть, хотя в этих суровых водах рыбы было мало, а та, что они ловили, горчила, будто ее испортили грязь и пыль, которые теперь окружали их повсюду.
С момента посещения корабля Гермесом прошло полмесяца, когда стук в дверь пробудил Персея от сна. Это была беспокойная ночь, полная снов о трехголовых чудовищах, которые взяли в заложники его мать и команду. Он пытался спасти их, но терпел одну неудачу за другой. Сидя на каменных тронах, боги со смехом наблюдали за тем, как Персей не может даже поднять копье. Он проснулся весь в поту, который остался темными разводами на простынях.
– Персей, мой господин, – окликнул один из воинов. – Виден остров. Мы добрались до грай.
На его взгляд, это больше походило на большую скалу, чем на остров. Когда начали сгущаться сумерки, окрашивая облака в багровые тона, Персей и двое его людей отплыли к берегу в маленькой деревянной шлюпке, взяв с собой матерчатую сумку с засоленными апельсинами, которые дала ему Климена. Уговаривать можно по-разному, и дары казались ему самым очевидным способом.