Золотистая шерсть встала дыбом, а пальцы рук превратились в копыта. Все мышцы увеличились в несколько раз, и Иодзэн обернулся диким кабаном.
Превращения настолько меня потрясли, что в голове не осталось мыслей. Толпу же происходящее лишь забавляло: видимо, подобное было здесь в порядке вещей. И будто судья на чемпионате по сумо, вся площадь в едином порыве выкрикнула: «Начали!»
Два зверя опустились на четвереньки, устремились навстречу друг другу и столкнулись лбами. От силы удара задрожала земля, бутылки на прилавках зазвенели.
Две громадины сошлись вновь. Брусчатка под ногами заходила ходуном. Дружно подпрыгнули подвязанные к перекладинам сушёные скаты.
После третьего столкновения оба противника пошатнулись, но тут же оправились и сцепились опять. Словно настоящие борцы сумо, они старались не уступить сопернику ни пяди земли. Поначалу инициатива была на стороне Иодзэна, он чуть не вытолкнул Куматэцу с площади, но медведь устоял, а когда ему наконец удалось восстановить равновесие, сам начал оттеснять кабана.
— Нн… нхо-о-о!
Морда Иодзэна вспотела и пошла морщинами от напряжения. Куматэцу уже успел уверовать в собственную победу — он ухмыльнулся и поднажал с новой силой.
— Уоа-а-а!
Задние ноги Иодзэна, которыми он упирался в землю, заскользили. Куматэцу начал оттеснять его, перенапрягая вздувшиеся мышцы лап. Кабану в последний момент удалось затормозить у магазина на самом краю площади, лицо его было исполнено боли.
В толпе послышались горестные вздохи:
— Иодзэна давят!
— Да уж, понятно, кто победит.
Куматэцу обливался по́том, но ослаблять натиск и не думал.
Иодзэн скорчился и закрыл глаза. Он крепился из последних сил.
И тогда…
— Держись, Иодзэн! — вдруг закричала девочка, сидевшая на плечах отца.
А затем начали скандировать и остальные монстры:
— Иодзэн!.. Иодзэн!..
Беспокойство постепенно оставило толпу, зрители болели всё громче, а затем и вовсе начали вскидывать кулаки и кричать хором:
— Иодзэн! Иодзэн! Иодзэн!
Куда ни глянь — каждый поддерживал кабана.
— Никто… никто не болеет за него… — я внезапно понял, как к Куматэцу относятся в этом городе. — Он абсолютно одинок…
От поддержки у Иодзэна словно открылось второе дыхание, он распахнул глаза и сделал шаг вперёд, выжимая из себя остатки сил. Он давил медленно, но верно. С каждым его движением толпа кричала всё громче.
— Н… нхо-о-о?!
На лице Куматэцу читалось недоумение: такой поворот событий казался ему невероятным. Медведя постепенно оттесняли назад, к Иодзэну же продолжали прибывать силы. Наконец, когда кабан дотолкал противника до центра площади, он вдруг резко отшвырнул Куматэцу назад.
— Угх!
Медведь упал на каменную мостовую, подняв облако пыли, и его тело приняло прежний облик.
Площадь наполнилась ликованием и аплодисментами.
— Ура!
— Молодец, Иодзэн!
Иодзэн тоже вернулся к изначальному виду, поднялся на ноги и принялся отдуваться.
А вот Куматэцу встать пока не мог. Он тяжело дышал и, нащупав меч, повернул его к себе.
— Всё ещё хочешь сражаться?
— Я не остановлюсь, пока не выиграю!
Куматэцу несколькими небрежными движениями отвязал меч и упёр его в землю.
— Прекрати, — холодно отрезал уже успевший отдышаться Иодзэн.
Куматэцу наконец поднялся на ноги при помощи меча.
— Ещё чего! Я не закончил!
Медведь двинулся вперёд, опираясь на меч, будто на трость. Через несколько шагов наклонился — всем показалось, что он вот-вот упадёт, — но внезапно Куматэцу перешёл на бег и, не сбавляя темпа, размахнулся зачехлённым клинком.
Иодзэн мгновенно отвязал меч вместе с ножнами и отразил удар. Клинки завибрировали. Куматэцу атаковал с такой силой, что Иодзэн не смог удержать оружие, выронил его и отшатнулся. Медведь размахнулся вновь, и на этот раз кабану для защиты пришлось выставить перед собой руки.
Меч Куматэцу вновь задрожал, но Иодзэн смог извернуться так, что удар получился скользящим.
— Фхх… фхх…
От изнеможения Куматэцу едва держался на ногах, но вновь перехватил меч. Иодзэн подобрал свой и тоже принял стойку. На площади продолжали раздаваться возгласы в поддержку кабана. Однако противники стояли совершенно неподвижно и лишь сверлили друг друга взглядами.
Первым двинулся медведь, и в следующую секунду ножны вновь скрестились.
Я видел, как Куматэцу из последних сил продолжал сражаться, хотя все болели за Иодзэна.
Противостояние закончилось быстро — Иодзэн с лёгкостью одержал верх. Меч ударился о щёку Куматэцу и сбил на землю капли пота.
— Вали его, папа! — радостно голосил Дзиромару.
Я продолжал молча глядеть на медведя.
Он пропустил ещё один удар и пошатнулся. Пусть били его только ножнами, но на теле один за другим проступали синяки.
— Эх!.. — бросил Татара и закрыл глаза рукой.
— Куматэцу!.. — шептал бледный как смерть Хякусюбо.
Я скрипел зубами и смотрел.
Куматэцу пропустил апперкот. Толпа уже предчувствовала победу кабана и шумела как никогда громко.
Я наблюдал за битвой и чувствовал, как начинаю трястись от необъяснимого гнева. Я больше не мог терпеть. Я больше не мог молчать.
— Не сдавайся!!! — закричал я что было сил.
Куматэцу услышал мой голос сквозь весь этот шум, он не верил своим ушам!