Читаем Дневник провинциальной дамы полностью

За неимением других слов время от времени бормочу что-то вроде: «Все это очень интересно», но резко останавливаюсь перед вовсе поразительной картиной, на которой, как мне кажется, изображена свадьба, – в отличие от остальных картин, на этой хоть что-то можно разобрать. Только непонятно, угадала ли я, так что, когда рядом появляется Канарейка, я снова замолкаю. Роберт, напротив, неожиданно спрашивает, не Лига ли Наций[376] изображена на картине. Канарейка очень гулким голосом говорит, что абсолютно ничего не знает про Лигу Наций, и я испытываю сильное побуждение ответить, что мы ничего не знаем про живопись и чем скорее мы отсюда уйдем, тем будет лучше для всех.

Однако это не представляется возможным, поскольку я чувствую себя обязанной дождаться Памелы. Как можно медленнее совершаю еще один обход по залу, при этом старательно избегая «Свадьбы», о которой больше никто не говорит ни слова. Где-то звонит телефон, и Канарейка, странно перекорежившись, уходит ответить. Роберт просит: «Ради бога, давай уйдем отсюда». Я переспрашиваю: «Прямо сейчас?» Роберт отвечает, что да, пока этот мрачный сыч не вернулся. Хватаем свои вещи и торопимся к выходу. К сожалению, оказывается, что телефон – на лестнице внизу, и Канарейка стоит рядом с ним, прислонившись к стене и прижав трубку к уху. Он бросает на нас взгляд, полный лютой ненависти, и уже около дверей мы слышим, как он в отчаянии повторяет в трубку, что Памела не может так поступить и так его подвести, просто не может! (Лично я абсолютно убеждена, что может и, без сомнения, так и сделает.)

Мы с Робертом переглядываемся, и он странным голосом говорит, что после такого ему надо выпить. Идем искать, где бы выпить.


25 июня. Вики приезжает на зеленом автобусе из Миклхема с поразительно огромной и тяжелой шляпной коробкой, у которой сломана ручка, так что ее никак не ухватишь поудобнее, и я вынуждена взять такси. Вики приходит в такой восторг, что ее приходится успокоить молоком с двумя булочками. Затем мы идем на станцию, находим Роберта и садимся в поезд.

Приезд, ланч в отеле, дорога пешком в Школу – пока что все по плану. В положенное время появляется Робин, и Вики встречает его с огромной любовью и энтузиазмом, а он отвечает ей тем же. (Далеко не в первый раз думаю, что Мода в этом отношении значительно изменилась. Братья и сестры почти повсеместно привязаны друг к другу и не скрывают этого. O tempora! O mores![377]) Нас провожают к полю, где уже расставлены препятствия и прочие спортивные снаряды, а для зрителей – ряды стульев.

Родители (большинство из которых я уже видела и не горю желанием увидеть снова) на местах, и меня снова поражает, что английские женщины неизменно надевают излюбленный мешковатый жакет с юбкой и фетровую шляпку даже в ослепительно солнечный день, когда сама погода требует легкого и несравнимо более красивого комплекта из шелкового платья и широкополой шляпы.

Маленькие мальчики в майках и шортах похожи на ангелочков, и пусть у Робина совершенно прямые волосы, он хотя бы без очков.

Директор говорит мне несколько слов, в основном о погоде и о новой пристройке, которую он, как обычно, предполагает возвести в кратчайший срок, и я пристаю к Классному Наставнику с вопросами о том, Как Дела у Моего Сына. Наставник, явно опешив от такой наглости, небрежно отвечает, что крикет – не для Робина, но имеются некоторые успехи в футболе и задатки пловца. Затем от меня отворачиваются, но я не сдаюсь и даже осмеливаюсь спросить об академических успехах.

Наставник совершенно поражен столь неразумным требованием. Наступает томительная пауза, в течение которой он, очевидно, замышляет побег. Много читала о том, что человека можно удержать на месте силой взгляда, – правда, не особо верила. Но на этот раз срабатывает, и наставник неохотно произносит с пяток слов о том, что можно не беспокоиться за Переводной Экзамен через два года. Выполнив тем самым свои обязательства, он делает вид, что одному из воспитанников грозит неминуемая опасность во время бега с препятствиями, со всех ног бросается его спасать, а потом всякий раз, оказываясь около меня, спешит скрыться в противоположном направлении.

Соревнования проходят очень успешно. Робин шепчет мне, что он не уверен, но думает, что сможет победить в Прыжках в Высоту. Совершенно неискренне отвечаю, что совсем не расстроюсь, если не победит, и он тоже не должен расстраиваться, а затем ужасно страдаю, потому что Робин и еще один мальчик прыгают выше всех, но в конце концов объявляется ничья. (Вики заявляет, что это Несправедливо и Робин все равно лучше всех, и Роберт упрекает ее в том, что так говорить – неспортивно и вообще, это не подтверждено фактами.) Позже Робин уверенно приходит вторым в Беге с Препятствиями, а Вики приглашают поучаствовать в парном забеге, что она и проделывает с безграничным энтузиазмом, но совершенно неумело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Провинциальная леди

Дневник провинциальной дамы
Дневник провинциальной дамы

Впервые на русском – шедевр британской юмористической прозы XX века, «одна из самых уморительных, изощренных и симпатичных книг, какие вам только доведется прочесть» (Guardian). Безымянная героиня Э. М. Делафилд, имеющая немало автобиографических черт, скрупулезно фиксирует в своем дневнике каждодневную «борьбу с высокомерными соседями, неразговорчивым мужем и строптивыми гиацинтами» (Independent). «Провинциальная дама» из графства Девоншир пытается удержать домашнее хозяйство от сползания в хаос, детей – от лишних бесчинств, а прислугу – от увольнения. Не говоря уж о том, что надо не ударить в грязь лицом перед леди Бокс с ее «бентли» и обширным поместьем – ну и, наконец, выиграть литературный конкурс в феминистском журнале «Время не ждет»…

Э. М. Делафилд

Прочее / Юмористическая проза / Зарубежная классика

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее