Читаем Дневник провинциальной дамы полностью

Всю дорогу до Фолкстоуна[157] гляжу из окна поезда на то, как ветер гнет к земле довольно высокие деревья. Слова Кухарки отзываются в душе самым неприятным образом. Перебираю в уме все полученные советы и не могу решить: то ли сразу отправиться в Дамский Салон, снять шляпку и Лечь Совершенно Неподвижно (предложение Мадемуазель), то ли Во Что Бы То Ни Стало Оставаться на Свежем Воздухе и Думать о Чем-нибудь Отвлеченном (совет на открытке от тетушки Гертруды). Выбор делать не приходится: спустя пять минут после посадки в Дамском Салоне уже нет ни одного свободного места, и все дамы сняли шляпки и Лежат Совершенно Неподвижно.

Возвращаюсь на палубу, сажусь на чемодан и решаю Подумать о Чем-нибудь Отвлеченном. Школьный учитель и его жена, едущие в Булонь на каникулы, разговаривают через мою голову о курсах при университете и, кажется, совсем не подвержены влиянию стихий. Достаю «Джейн Эйр» из кармана: отчасти в слабой надежде произвести на них впечатление, отчасти – чтобы отвлечься, – но вспоминаю кузину Мод и вынуждена признать, что она, пожалуй, была права. И совет насчет стихов – дельный. Не могу думать ни о чем другом, кроме какого-то необычайно промозглого холода. Учитель неожиданно спрашивает: «У вас ведь все хорошо?», и я отвечаю, что да. Он смеется ободряющим учительским смехом и начинает рассказывать про Маттерхорн[158]. Не помню, с чего вдруг начинаю мысленно повторять любопытный и выдающийся образчик аллитерационной поэзии, запавший в память со школьной поры. (NB. Смутно понимаю, почему умирающему вспоминаются эпизоды из раннего детства.)

Добираюсь до строчек:

Ведут воеводы войско вперед.Гаубиц грохот, гибель грядет…[159]

и стихии разом берут надо мной верх. Смутно слышу, как учитель командует кому-то: «Расступитесь, даме плохо…» – и повторяет это требование всякий раз, как я вынужденно покидаю свое место на чемодане. В перерывах то более, то менее воодушевленно сражаюсь с аллитерационным стихом и сдаюсь только на строчке «Снова сияет сознания свет…», которая кажется правдоподобной.

Наконец прибываем в Булонь. Нахожу свое место в поезде, выслушиваю противоречивые ответы на свой вопрос, нужно или нет пересаживаться в Париже на другой поезд, оставляю эту загадку на потом, а также требую – и получаю – бокальчик бренди, который восстанавливает мои силы.


18 июля в Сент-Агате. Дорога полна странностей, но меня всегда поражает огромное несоответствие между путешествиями в реальной жизни и их описанием в литературе. С трудом припоминаются единичные произведения о железнодорожных поездках, в которых нет (а) случайной встречи двух представителей противоположного пола, между которыми возникает тесная эмоциональная связь; (б) обезображенного трупа, обстоятельства обнаружения которого требуют срочного расследования; (в) побега влюбленных, уже связанных брачными узами с кем-то другим, и последующего краха любовных иллюзий или торжественного воссоединения супругов.

Ничто из вышеперечисленного не оживляет моих передвижений по железной дороге, однако ночь все-таки не обходится без инцидента.

Вагон второго класса полон, и, увы, я не успеваю занять угловое место. Напротив сидят молодой американец и пожилая французская пара с разговорчивым приятелем в синем берете, который обрезает ногти перочинным ножиком и рассказывает о положении дел в виноторговой отрасли.

По одну сторону от меня расположилась старомодная дама в черном, а по другую – двое ее сыновей, которых зовут Гугуст и Деде. (Деде с виду лет пятнадцать, но он в гольфах, что я считаю неправильным, хотя надо учитывать, что на материке своя мода.)

Около одиннадцати все погружаются в молчание, кроме синего берета, который теперь рассуждает о теннисистах-чемпионах, и ему явно есть что сказать на эту тему. Молодой американец смущается при упоминании соотечественников, но ему явно не хватает знания французского, чтобы вникнуть в рассказ синего берета.

Все мы, кроме неутомимого синего берета, глотающего колбасные рулетики, по одному впадаем в дремотное состояние, но тут поезд останавливается на станции и из коридора слышатся обрывки спора: какой-то пассажир возмущается, что его не пускают в вагон с крупной собакой. В ответ слышится мужской голос, настойчиво повторяющий: «Un chien n’est pas une personne»[160], и хор голосов в его поддержку: «Mais non, un chien n’est pas une personne»[161].

Засыпаю, и довольно не скоро просыпаюсь от того же возмущенного голоса в коридоре: «Mais voyons – N’est pas qu’un chien n’est pas une personne?»[162]

Перейти на страницу:

Все книги серии Провинциальная леди

Дневник провинциальной дамы
Дневник провинциальной дамы

Впервые на русском – шедевр британской юмористической прозы XX века, «одна из самых уморительных, изощренных и симпатичных книг, какие вам только доведется прочесть» (Guardian). Безымянная героиня Э. М. Делафилд, имеющая немало автобиографических черт, скрупулезно фиксирует в своем дневнике каждодневную «борьбу с высокомерными соседями, неразговорчивым мужем и строптивыми гиацинтами» (Independent). «Провинциальная дама» из графства Девоншир пытается удержать домашнее хозяйство от сползания в хаос, детей – от лишних бесчинств, а прислугу – от увольнения. Не говоря уж о том, что надо не ударить в грязь лицом перед леди Бокс с ее «бентли» и обширным поместьем – ну и, наконец, выиграть литературный конкурс в феминистском журнале «Время не ждет»…

Э. М. Делафилд

Прочее / Юмористическая проза / Зарубежная классика

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее