Читаем Дневник священника. Мысли и записки полностью

На экзамен мы всегда ставили перед отцом Аркадием термос с горячим кофе. Секрет состоял в том, что в термос вместе с кофе вливали треть поллитровки коньяка. Такова была традиция, ведущая свою историю с незапамятных времен. Так нам завещали прежние ученики, им, в свою очередь, – старожилы прежних лет. Думаю, что этой традиции было лет тридцать.

Считалось, что хуже всего отвечать первым пяти-шести студентам. На шестом-седьмом отвечавшем отец Аркадий обычно открывал термос и наливал себе кофе. Везунчиками были следующие. Отец Аркадий прихлебывал кофе и, как казалось, добрел. «Как казалось», потому что проверить, насколько он добрел, конечно, было невозможно. Но так считалось.

И вот однажды мы не смогли купить коньяк. Я не помню причины, но почему-то не смогли. Подавленные, мы приготовили чистый кофе в термосе и приготовились к худшему. Экзамен прошел как обычно. Оценки были не хуже и не лучше, чем всегда, а настроение у отца Аркадия, похоже, было даже лучше. После экзамена он говорит нам:

– Понимаете, впервые нормальный кофе сегодня сделали. А то непонятно чего завариваете, так что голова болит и в сон клонит…

С тех пор предание Семинарии говорит однозначно: «Отцу Аркадию – термос с кофе. И никакого коньяка!»


…Как-то я преподавал Закон Божий для детей, и оказалось, что один из моих маленьких учеников – внук или правнук отца Аркадия. Где-то пересеклись с отцом Аркадием. Тот:

– Ну, как мой Дима?

– Хороший мальчик, старательный.

– Никаких поблажек! Со всей строгостью! Как я вас учил! – вдруг воскликнул отец Аркадий. – Тяжело в ученье, легко в бою.

И легко пошел дальше, этот милый старый фронтовик.

Игорь Цезаревич Миронович

Отец Аркадий преподавал у нас Ветхий Завет на 3-м и 4-м курсах Семинарии и в Академии, а до него этот предмет читали другие педагоги. На 1-м курсе Семинарии Библейскую историю преподавал Игорь Цезаревич Миронович.

Игорь Цезаревич был одним из любимейших преподавателей всех студентов.

Полный, симпатичный, мудрый… Когда мы поступили в Семинарию, самый первый урок был именно его. Когда после урока прозвенел звонок, Игорь Цезаревич сказал:

– Вот и прошел ваш первый урок. Вот так же пройдет и первый учебный год. А за ним и вся Семинария. А для кого-то и Академия. И так же быстро пройдет и вся жизнь. И вот вы встанете перед Богом. И что вы тогда Ему ответите? А?

Мы подавленно молчали.


На каждой парте у нас лежала Библия. На первом же уроке староста класса с двумя помощниками был отправлен в библиотеку, и оттуда на весь курс были принесены большие фолианты Библий. Для каждого.

Игорь Цезаревич говорил:

– Открываем… – И открывал какое-то место.

Мы открывали вместе с ним.

– Читай, – обращался он к сидящему на первой парте, и тот читал фрагмент.

– Вот! – останавливал студента Игорь Цезаревич. – А вот теперь смотрите…

И толковал фрагмент. Мы, пораженные, слушали и изумлялись мудрости, звучавшей из его уст. Поистине, любовь к Священному Писанию и изумление перед мудростью Библии я воспринял от него. Кстати сказать, в последние 10–15 лет Игорь Цезаревич преподавал не только в Семинарии, но и в других местах (на Богословских курсах, в Институте богословия и философии). Его лекции (а каждое занятие было импровизацией) записывались, и сейчас их можно найти в интернете и в виде текста, и в виде аудиофайлов. Лучше послушать аудиозаписи. Его голос, обаяние, теплота души очень чувствуются именно через живой голос. Также в Питере выпущен фолиант курса его лекций, страниц в 800. Желающие смогут найти.


Урок Библейской истории был почти каждый день. И каждый день мы спешили на занятия, как на праздник. И на переменах мы не отпускали Игоря Цезаревича, а подходили с какими-нибудь жизненными вопросами. (То, что перемена не для того, чтобы отдохнул ученик, а для того, чтобы от учеников отдохнул преподаватель, я понял, только когда сам стал преподавать J.)


Игорь Цезаревич не имел семьи, жил в домике при Семинарии уже 30 лет. Некоторых семинаристов приглашал к себе на квартирку для духовной беседы и чаепития.

Перед каникулами он как-то сказал:

– Вот вы поедете на каникулы к родителям. И родители вас будут баловать окороками и колбасами, соленьями и вареньями. И никто не вспомнит и не привезет Игорю Цезаревичу гостинец…

Конечно, мы с радостью привезли ему что-то вкусненькое. И потом, при возможности, даже когда окончили Семинарию, старались нашего любимого Винни-Пуха (он был действительно похож на этого медвежонка) чем-то побаловать. Но и ты, если попадал в гости к Игорю Цезаревичу, был окружен заботой, любовью и всегда щедро угощен.


Мы как-то спросили Игоря Цезаревича, почему он не принимает священный сан.

– Ох, – вздохнул он. – Давай вставай и спустись в библиотеку. Принеси книгу: Святой Иоанн Златоуст «Шесть слов о священстве».

Один из студентов исчез за дверью.


– Так, – сказал Игорь Цезаревич, – читаем.

И он стал зачитывать фрагменты из книги Златоуста и с нами обсуждать.

– Какие требования! Как нужно жить, чтобы быть достойным этого сана!.. – Игорь Цезаревич вздохнул. – А вы говорите, почему не принимаю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Священники-блогеры. О любви, семье и вере

Дневник священника. Мысли и записки
Дневник священника. Мысли и записки

«Дневник священника» – это живая и глубокая книга человека, посвятившего себя служению Богу и людям.Его биографические заметки пронизаны теплом веры и надеждой на лучшее в окружающем мире, бесконечным состраданием к людям и их нуждам.Протоиерей Константин Пархоменко – человек, чьи внимательные глаза смотрят в самую глубь вещей и событий. Его история – это история России сегодня, разных людей и церкви, но не с точки зрения каких-то правил, а с точки зрения истинно верующего человека. История от чистого сердца.«Очень часто я ловлю себя на мысли, что обычный человек совершенно не представляет себе настоящей, подлинной жизни священника. А мы, священники, обычно мало говорим о своем служении. Это происходит потому, что наше общение с людьми часто происходит на духовническом уровне, то есть на уровне доверительно-исповедальном…»В книге вы найдете много интересных фактов и наблюдений из духовной жизни действующего священника.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Константин Владимирович Пархоменко

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика