Читаем Дневники: 1897–1909 полностью

Утром Несса и Тоби катались верхом в последний раз. Мы с Адрианом бездельничали. Аделина пришла посмотреть, все ли готово к отъезду, и было крайне приятно сказать, что да. Тоби, отец и Адриан обедали с Фишерами. Мы с Нессой остались наедине; после обеда в два часа дня началась суета; последние вещи были упакованы, и мы отправились на велосипедах на станцию; тетя Мэри привезла туда отца, мы попрощались и уехали. По дороге я добросовестно дочитала 2-й том Маколея. Джорджи встретил нас на вокзале Виктория, куда мы прибыли в 16:20. Стелла в постели с сильным ознобом, как на Рождество. У них есть медсестра; доктор Сетон приходит три раза в день; они говорят, что ей становится лучше, но выглядят все мрачнее. Хуже и быть не может. «О боже, как можно так жить», – звучит, конечно, в духе мисс Джен, но это вполне отражает мои мысли сейчас. Легла спать в своей новой комнате, в которой тоже уныло и одиноко. Доктор С. говорит, что Стелле гораздо лучше и она идет на поправку. Так или иначе, все наладится, но это очень угнетает.


29 апреля, четверг.


Говорят, утром Стелле стало лучше. Несса ушла и просидела с ней все утро, пока медсестра отсыпалась после ночной смены. Я вышла с Тоби и Адрианом, чтобы купить немного говяжьего бульона на Хай-стрит, а потом вернулась и сидела в гостиной дома 24 на тот случай, если Нессе что-нибудь понадобится. Несса обедала там, а Джорджи – дома. Потом Тоби, А. и отец отправились в зоопарк; мы с Джорджи купили кое-что на Хай-стрит, а потом я вернулась и сидела в доме 24. Стелле стало хуже после обеда – сильная боль. После чая Несса вернулась к ней, а я продолжила сидеть над бесчисленными старыми выпусками «Graphic»338 и Маколеем – только он и успокаивает меня в это чрезвычайно волнительное время. После ужина пришел доктор Сетон и порядком напугал нас. Сказал, что это перитонит и что Стелле нужна абсолютная тишина; велел нанять еще одну медсестру, а дорогу укрыть соломой339. Бедняга Джек несчастен. Грядет тяжелейшая ночь. Никак не могу избавиться от этой мысли, а все наши приготовления только усугубляют страх; люди спорят из-за каждой мелочи. Я спала с Нессой, потому что была несчастна. Новости о том, что Стелле полегчало, пришли около одиннадцати. Что же будет завтра?


30 апреля, пятница.


Сегодня утром Стелле лучше. Доктор Сетон пришел в десять и был очень воодушевлен. Мы остались дома и принимали гостей, которые приходили узнать новости. Приехала кузина Мия, расселась в гостиной и рассказывала длинные истории об Ионе Кэрролл340 и других. Джеральд и Джорджи пробыли здесь почти весь день и были очень воодушевлены – все считают, что Стелле действительно лучше. Доктор Сетон вернулся в два часа и остался доволен; сказал, что ей ничего не грозит и нет никаких осложнений. Тем не менее Джек решил пригласить сэра У. Бродбента, хотя в этом не было необходимости. Во второй половине дня в дом 24 неожиданно нагрянула тетя Мэри и расположилась на кухне. Она не успела получить телеграмму от Джорджи с хорошими новостями, а его письмо напугало ее. Именно она настояла на том, чтобы получить второе мнение. Она уехала в 17:40. Тоби и Стюарт тоже уехали. Тоби разрешили на минутку увидеть Стеллу. Бродбент341 пришел в семь вечера. Он не был так воодушевлен, как Сетон, но сказал, что состояние удовлетворительное, и этому, я полагаю, можно верить. Завтра он заглянет еще раз. Джек пришел после ужина и сказал, что Стелле определенно лучше – изменения кардинальны. Снова спала с Нессой.


1 мая, суббота.


У Стеллы была лучшая за последнее время ночь; доктор Сетон пришел в десять и был очень доволен ее состоянием. Мы с Нессой прогулялись до Черч-стрит, купили немного гвоздей и оформили заказ в «Beck» через почту; вернулись и провели остаток утра у окна в передней гостиной, которая стала для нас пристанищем – местом, откуда можно высматривать подъезжающих врачей и т.д. Кузина Мия, конечно же, заглянула в гости и ушла довольная. После обеда приехали Хестер и тетя Энни. Хестер прогулялась с нами в Садах; она была очень чопорной, высокопарной и правильной. Бродбент приехал в пять и был куда более оптимистичен, нежели накануне. Все идет как нельзя лучше. Бедная тетя Минна, только что приехавшая из деревни, очень испугалась соломы и т.д., ибо ничего не знала о болезни Стеллы. Однако хорошие новости приободрили ее. Впервые со среды я спокойно и с упоением читала своего Маколея. В конце концов, книги – это величайший источник помощи и утешения. Сегодня я спала в своей комнате. Лучшие новости все равно приходят поздно вечером.


2 мая, воскресенье.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное