Читаем Дневники импрессионистов полностью

Тщательно изучать даже не пришлось — все это до смешного глупо. «Женщина с письмом» — сплошная подделка, вплоть до подписи. «Женщина в фас» сильно переделана, одежда дописана, подпись фальшивая, и притом удручающе фальшивая. Все это я сунул обратно в ящик и жду от Вас распоряжения отправить его обратно. Дайте телеграмму.

Перечитал то Ваше письмо, где Вы говорите, что я был, вероятно, введен в заблуждение фотографией с «Женщины с ребенком» (пастель) и что мне не следовало ручаться за подлинность вещи. Это доказывает, что Вы забыли, что я писал Вам по этому поводу. Впрочем, это пустяки, и упоминаю я об этом лишь к слову.

Чувствую себя по-прежнему хорошо и жду Ваших писем. Уложил все, как было, наклеил этикетки. Надеюсь, все дойдет по назначению.

Заканчивая, заверяю Вас, что впредь не буду полагаться на фотографии. Но ведь теперь вообще слишком много такого, на что нельзя полагаться, и от этого взбеситься можно.

115

Кань,

[конец декабря 1903 г.]

Дорогой Дюран-Рюэль,

… Ящик сдан на железную дорогу и уедет сегодня часов в 9, одновременно с этим письмом. Отправить его раньше никак не мог. За упаковкой присмотрел сам. Думаю, что все будет хорошо. Боюсь, как бы беднягу Жозефа не застала в пути непогода. У нас здесь погода неважная. Жду Жозефа со дня на день. Буду счастлив поболтать со свежим человеком.

Желаю удачного года и неизменно доброго здоровья. Я чувствую себя неплохо и надеюсь, что вскоре мне станет еще лучше.


Дружески Ваш Ренуар


С этими поддельными картинами поступите, как сочтете нужным. Коль скоро мой драгоценный сосед твердо решил продолжать торговлю ими, тем хуже для него.

116

Кань,

1 января 1904 г.

Дорогой Дюран-Рюэль,

Прокурор должен был получить письмо вчера утром.

117

Кань,

13 января 1904 г.

Дорогой Дюран-Рюэль,

Не знаю, известно ли Вам что-нибудь относительно моей жалобы прокурору. Я уверен, что написал ее как только мог тщательно, и письмо мое, несомненно, дошло по назначению. Я даже наклеил на него марку, хотя это и не было нужно… Со здоровьем по-прежнему все в порядке.

118

Кань,

30 января 1904 г.

Дорогой Дюран-Рюэль,

Получил длиннейшее послание от того господина, который нападает на X. из-за пастелей. Я не ответил и, если нужно, перешлю Вам это письмо. Он предлагает мне стереть подпись, но это ребячество.

О своей жалобе прокурору ничего не знаю. Если Вам не ответят, пришлите мне образец, и я напишу вторично. Может быть, письмо затерялось в связи с новогодними праздниками. Главное, не выпускайте из рук пастели — я хочу раз и навсегда положить этому конец…

119

Кань,

4 февраля 1904 г.

Дорогой Дюран-Рюэль,

Хотел отправить Вам Вашу бумагу сегодня утром, но мне вот-вот принесут досье из каньской мэрии: я хочу его предварительно просмотреть. Для ускорения дела вечером напишу Вам подробно.

Полагаю, что надо немедленно отправиться к Y., для этого у меня есть все возможности. Если мы хотим положить конец этой истории, удар надо наносить именно там.

120

Кань,

8 февраля 1904 г.

Дорогой Дюран-Рюэль,

Из Грасса в мэрию Кань, а затем сюда, ко мне, прислали бумаги, касающиеся этого не слишком интересного дела. Начат розыск г-на Z., и это все. Новое письмо я не подписал. Из бумаг следует, что делу не дан ход, но ведь это тоже не совсем верно, раз прокуратура все-таки им занялась. Надо сходить к кому-нибудь, кто разбирается в таких вещах, иначе мы никогда с этим не разделаемся. Здесь есть один отличный адвокат, с которым я сегодня же посоветуюсь, а завтра пришлю Вам все, что нужно для того, чтобы можно было начать действовать.

121

Кань,

8 февраля 1904 г.

Дорогой друг,

Виделся с адвокатом, который советует бросить это дело и утверждает, что X. не имеет никакого права оставлять у себя пастели.

Он сказал, что переходить в наступление, не посоветовавшись с компетентными людьми, — безумие.

Не могли бы вы предупредить X., чтобы избавить его от неприятностей?

122

Кань,

10 февраля 1904 г.

Дорогой Дюран-Рюэль,

Я долго совещался с одним весьма уважаемым адвокатом, и он дал мне совет не посылать вторую жалобу — она принесет мне лишь крупные неприятности. Имея дело с фальсификатором, надо либо прямо брать его за горло, а это означает обращение в уголовную полицию и большие расходы, либо встретиться с ним и попытаться урезонить его, другого выхода нет. Письмо указывает на какого-то торговца с улицы Лаффитт, но у меня спросят — на кого именно. В письме говорится о краже; значит, меня спросят, кого я подозреваю. Для этого надо быть в Париже. Если действовать здесь, дело пойдет в прокуратуру Грасса, мэрию Кань и т. д., а это ничего не даст.

Что касается пастелей, то X. не имеет права оставлять их у себя. Кроме того, адвокат считает, что шум, поднятый в связи с поддельными картинами, скорее повредит нам, чем поможет, так как лишь напугает любителей.

124

Кань,

24 марта 1904 г.

Дорогой Дюран-Рюэль,

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники великих мастеров

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза