Читаем Дневники мотоциклиста. Часть Первая полностью

По «ля карте» посоветовал заказать морской комплекс: рыба, лобстеры и крокодилятина на гриле, по 15 куков с брата. От него же, попивая «Буканеру», узнали историю про бабушку пирата с одноименной банки. А уж как славно наш гид отобедал тех самых рыб-лобстеров-крокодилятины на алеманские тугрики. Любо-дорого.

Моё же впечатление от кокодрильского мяса было несколько настороженным: шёл на него, как в последний раз. Как на казнь. Думал стошнит. Отнюдь. И даже больше того – понравилось. Хотя на птицу вовсе не похоже, чтоб там путеводители не твердили. И на говядину тоже не похоже. Ни на что не похоже! И в конце осталось некое смутное сомнение: успел тот крокодил мяукнуть перед тем, как в ощип попасть [213]?

А первые мои лобстеры… мне, вообще, вся эта йодистая декаподная тематика параллельно, если честно. Не моё. Как, впрочем, и раки с креветками. Слышите, падры? Я вам это заранее говорю [214]!

Плайя Ларга. Карибы и обратно

Глядя в лазурную даль залива, послушали лекцию профессора историй Падрэ Боббарда Радзинского [215] про попытку путча, пытавшегося задушить революцию («Так что ты там говоришь, Отец: крокодильцы контрреволюционеров подъели?»). А на Карибах штиль. «Эсто» вам не «эсто». Не Океан. Ной подтвердил, что эти места «бьютифул» для ныряния и рыбалки: «Бэст фиш, бэст черепагс, бэст корралос. Но шаркс, но барракудс, но контрреволюсьонерос!» [216] По случаю пасмурной погоды и общего пастозного настроения решили отложить все погружальные морские увеселения до следующего случая:

«Маньяна нам берег Карибский, и Африка нам далеко!» [217]

На обратном пути, в районе мангровых (!) болот Падрэ Бобб решил произвести на обочине простейшие физиологические действия, да подзадержался. А Ной ему кричит из машины с напускным испугом, указывая в сторону мангровых болот: «Кокодрило!» Он ещё и издевается!

В одном из пролётных мимо населённых пунктов я поинтересовался у Ноя, чего это везде нам в маленьких узких газетных кульках под нос тычут. А Ной вместо объяснений (этим рыгам разве объяснишь?) тут же купил несколько таких палочек-кулёчков. Причём, на свои деньги: гуляет барин! А мы чего только не удумали про эти кульки. Уж больно размер и форма странные. Ганджик или чего покрепче? «Го-ол! Хрен, штанга!» [218] Арахис! Просто арахис. Только почему так мало? Отчего бы побольше не нафасовать? Чтоб уж нажраться, так до икотки.

Доехал с нами Ной до Крабинска. За свои труды праведные получил с нас 25 рублей плюс ещё столько на таксо до своего родного Колона (на запад от Карденаса, южней Марти). Итого 50 тугриков, не считая «откатов» и обеда. Ай, маладца! А мы на Базу.

Сол Палмерас. «Звонок другу»

12 470 км пути (750 км по Кубе)

В номере нас ожидал приятный сюрприз: вместо «трэс пэсос», оставленных на подушке нашим олигархом Боббой, мы обнаружили причудливо и с фантазией заправленные кровати. И экзотический цветок на умывальнике. Пэсоньки. Пока передыхали за стопкой-другой-третьей (не пропадать же закуске, отбитой с завтрака), у нас зазвонил телефон: «Кто говорит? Слон?» [219] Но к телефону подходить боязно. Это вам не пиццу в Хилтоне заказывать. Что нам с того конца начнут вещать? Может, про закуску, со столов стянутую или ещё чего успели натворить с крокодилами или с Ноем. Но страшно даже не это, а языковой барьер. Но есть такое слово «надо»:

– Кто трубку возьмёт? Кто возьмёт трубку, спрашиваю, шляпы? [220]

(Опять все Бобры «по домикам» попрятались)

Ладно, хрен с вами:

– Ола? – обрыв… – Ола? – опять обрыв.

К третьему разу страх отступил:

– Да ола же, ёпвашумать!

А, вот и голос прорезался. Ба, да это же наш Падрэ Марк телеграфирует, чтоб встречали его завтра к вечеру в Гаване:

– Салу, Марк! В смысле – твоё здоровье. Троекратно, плюс закрепляющая! [221]

Сол Палмерас. Сальса

Давно я хотел попасть на уроки сальсы – национального крутобедренного танца (не дают покоя грёзы об итальянских Наташиных бёдрах). Уроки эти входят в стандартный набор развлекаловки-инклюзив. В фойе висит таблица, где каждый наш алеманский час расписан по кружкам и интересам. Как в пионерлагере. Особенно понравилась сноска внизу: «Если дождь – могут быть отменены все мероприятия».

Во, где маньяна! Вот как надо над собой работать, пацаны!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники мотоциклиста

Дневники мотоциклиста. Приложения
Дневники мотоциклиста. Приложения

Первое большое заграничное приключение старых друзей. Это вам не Турция-инклюзив. Это КУБА, мама! Остров Свободы, ставший знаковыми для целого поколения советских граждан: ром, сигары, кубинский сахар, берег золотой Варадеро, Фидель и нестареющие герои кубинской революции… И, конечно, легендарный Че Гевара, как главный символ этой мифической свободы, которой так не хватало нашим соотечественникам.Именно за этим духом свободы мы и отправились на противоположную часть Света. А также за ромом, сигарами и зажигательными кубинскими девчонками. Гавана, Варадеро, Кочинос, Санта-Клара, Сьенфуегос… и Тринидад – место, где по словам Венечки Ерофеева «ни зимой, ни летом не отцветает жасмин». Будет весело, забавно, интересно, захватывающе, даже страшно. И в конце немного грустно, что всё хорошее когда-нибудь кончается… чтобы когда-нибудь начаться вновь…

Бадди Фазуллин

Приключения / Юмористическая проза / Зарубежные приключения
Дневники мотоциклиста. Часть Первая
Дневники мотоциклиста. Часть Первая

Первое большое заграничное приключение старых друзей. Это вам не Турция-инклюзив. Это КУБА, мама! Остров Свободы, ставший знаковыми для целого поколения советских граждан: ром, сигары, кубинский сахар, берег золотой Варадеро, Фидель и нестареющие герои кубинской революции… И, конечно, легендарный Че Гевара, как главный символ этой мифической свободы, которой так не хватало нашим соотечественникам.Именно за этим духом свободы мы и отправились на противоположную часть Света. А также за ромом, сигарами и зажигательными кубинскими девчонками. Гавана, Варадеро, Кочинос, Санта-Клара, Сьенфуегос… и Тринидад – место, где по словам Венечки Ерофеева «ни зимой, ни летом не отцветает жасмин». Будет весело, забавно, интересно, захватывающе, даже страшно. И в конце немного грустно, что всё хорошее когда-нибудь кончается… чтобы когда-нибудь начаться вновь…Содержит ненормативную лексику.Содержит нецензурную брань.

Бадди Фазуллин

Приключения / Юмористическая проза / Зарубежные приключения
Дневники мотоциклиста. Часть Вторая
Дневники мотоциклиста. Часть Вторая

Первое большое заграничное приключение старых друзей. Это вам не Турция-инклюзив. Это КУБА, мама! Остров Свободы, ставший знаковыми для целого поколения советских граждан: ром, сигары, кубинский сахар, берег золотой Варадеро, Фидель и нестареющие герои кубинской революции… И, конечно, легендарный Че Гевара, как главный символ этой мифической свободы, которой так не хватало нашим соотечественникам.Именно за этим духом свободы мы и отправились на противоположную часть Света. А также за ромом, сигарами и зажигательными кубинскими девчонками. Гавана, Варадеро, Кочинос, Санта-Клара, Сьенфуегос… и Тринидад – место, где по словам Венечки Ерофеева «ни зимой, ни летом не отцветает жасмин». Будет весело, забавно, интересно, захватывающе, даже страшно. И в конце немного грустно, что всё хорошее когда-нибудь кончается… чтобы когда-нибудь начаться вновь…Содержит ненормативную лексику.Содержит нецензурную брань.

Бадди Фазуллин

Приключения / Юмористическая проза / Зарубежные приключения
Дневники мотоциклиста. Часть Третья
Дневники мотоциклиста. Часть Третья

Первое большое заграничное приключение старых друзей. Это вам не Турция-инклюзив. Это КУБА, мама! Остров Свободы, ставший знаковыми для целого поколения советских граждан: ром, сигары, кубинский сахар, берег золотой Варадеро, Фидель и нестареющие герои кубинской революции… И, конечно, легендарный Че Гевара, как главный символ этой мифической свободы, которой так не хватало нашим соотечественникам.Именно за этим духом свободы мы и отправились на противоположную часть Света. А также за ромом, сигарами и зажигательными кубинскими девчонками. Гавана, Варадеро, Кочинос, Санта-Клара, Сьенфуегос… и Тринидад – место, где по словам Венечки Ерофеева «ни зимой, ни летом не отцветает жасмин». Будет весело, забавно, интересно, захватывающе, даже страшно. И в конце немного грустно, что всё хорошее когда-нибудь кончается… чтобы когда-нибудь начаться вновь…Содержит ненормативную лексику.Содержит нецензурную брань.

Бадди Фазуллин

Приключения / Юмористическая проза / Зарубежные приключения

Похожие книги