Читаем Дни освобождения. Laibach и Северная Корея полностью

«The Whistleblowers». Первая песня подошла к концу. Я тронута, взбудоражена, поражена, смущена, встревожена. Я оглядываюсь, воздух замер над залом, собравшиеся ведут себя сдержанно, почти беззвучно, до тех пор пока не начинают аплодировать. Я смотрю на своего друга из Северной Кореи, сидящего рядом. Он кивает, кажется, сдерживает легкую улыбку и говорит: «Классно, это было классно». Наверное, нет ничего удивительного в том, что его ответ был каким-то скомканным, таким же неоднозначным, как сам концерт. Думая об этом уже позже, я вспомнила слова одного из участников группы: «не бывает „неверного“ понимания Laibach»[28].

Кто такие Laibach и почему они выступают в КНДР?

_Ирена Шентевска

Летом 2015 года весь мир узнал, что впервые в истории Корейская Народная Демократическая Республика приглашает западную рок-группу выступить с концертом и что этой группой будет не кто иной, как словенская арт-группа Laibach. Они выступят с концертом, приуроченным к семидесятой годовщине освобождения Кореи от японского колониального правления (15 августа 1945 года). Отсюда и название документального фильма Мортена Тровика, где в поджанре «давайте-устроим-шоу» показаны волнения и саспенс вокруг выступления крайне противоречивой западной группы перед «зомбированной» и абсолютно непредсказуемой аудиторией в, вероятно, самой тоталитарной и изолированной стране мира.

Но главный герой этой драмы – сам Мортен Тровик, театральный режиссер по образованию и «сводня» в этом крайне неожиданном, и в то же время абсолютно логичном союзе – во всяком случае, с точки зрения Laibach. Зрителям фильма доходчиво объясняют, что всего этого не произошло бы, если бы у норвежского режиссера не было опыта и контактов, которые он получил, выступая в качестве культурного импресарио Норвегии и других стран в Северной Корее. В мае 2012 года он организовал первый в истории фестиваль норвежской культуры в Пхеньяне, который был назван в честь гимна его родной страны и прошел в Национальный день Норвегии благодаря приглашению северокорейских властей в сфере культуры и в тесном сотрудничестве с ними. Его предыдущий фильм об опыте работы с Северной Кореей называется «Да, мы любим эту страну» и побуждает зрителей самим решать, этично ли это – сотрудничать с государством, которое большинство людей считает одной из самых жестоких диктатур в мире.

Объясняя свою центральную роль в фильме, Тровик заметил, что по драматургическим законам необходим ведущий персонаж, чтобы сюжет не распадался. Так что было сложно пройти мимо него попросту из-за того, что его роль в подготовке и реализации этого предприятия была ключевой. Это достаточно очевидно. Однако в фильме не объясняется с такой же очевидностью, почему именно Laibach были «самыми подходящими» артистами для выступления в Северной Корее на этом особенном мероприятии, которое представитель группы Иван (Яни) Новак описал как «маленький шаг для Laibach и большой шаг для человечества». В интервью 2015 года белградскому еженедельнику Vreme я спросила Новака, как они составляли «плейлист» для концерта в Пхеньяне и к какой публике они хотели обращаться: «Мы решили подготовить программу в соответствии с восприятием корейской аудитории, существующей в совершенно другой, с точки зрения эстетических и ценностных понятий, парадигме, нежели западные зрители. Мы собираемся исполнить для них песни, которые им хотя бы немного знакомы. Скажем, им хорошо известны мелодии из мюзикла „Звуки музыки“, потому что в школе они изучают английский по этим песням. Они также знают некоторые песни Beatles, поэтому мы сыграем „Across the Universe“…» На мой вопрос, «является ли ваша поездка в Северную Корею манифестацией мечты о политической утопии, солидарности с „другими“, ностальгией по (политическим) различиям, скрытой критикой новой холодной войны и текущих геополитических конфликтов, всем этим вместе или чем-то совершенно иным?», Новак ответил, что в вопросе все уже сказано и они бы не могли ничего к этому добавить.

Полномочия Laibach в таком типе культурной дипломатии лучше всего рассматривать в социально-политическом контексте 1980-х годов, когда кончина созданного во времена холодной войны порядка была уже неизбежной и всеохватывающая система глобального капитализма начала вступать в свои права. Феномен Laibach уходит корнями в исторический контекст угасающей социалистической Югославии и в местную версию социализма. С момента создания группы в начале 1980-х Laibach подчеркивали, что социализм подчиняется западной культуре и попал в ловушку капиталистической логики. Отсюда и их сосуществующее восхищение и дистанцированность от политической утопии Северной Кореи, продемонстрированное в «Дне освобождения».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика