Читаем До и после (СИ) полностью

Я осторожно высунулась за дверь и, убедившись, что за ней никого нет, короткими перебежками двинулась в противоположную от зала сторону, но за ближайшим поворотом меня ожидало препятствие в виде двух широких спин — перегородив коридор, Хант и Соломон обсуждали университетское прошлое. В досаде я спряталась за угол. Неужели во всей «Плазе» не нашлось другого места, чтобы поделиться воспоминаниями? С учебы разговор плавно перетек на тему работы, и я поняла, что эти двое быстро не уйдут. Чертыхнувшись, я уже собиралась вернуться в дамскую комнату и выжидать там, как вдруг до меня донеслась фраза Ханта:

— Я очень рад за тебя, Мэган чудесная. Уверен, вы будете счастливы.

— Так бери пример с меня, — усмехнулся в ответ Соломон. — А то так и останешься с двумя неудачными помолвками в багаже.

Забыв, куда шла, я замерла посреди коридора. Хант был помолвлен? Причем дважды! И оба раза не довел дело до свадьбы. Неужели его бросали? Или он сам настолько придирчив?

— Вот ты где, — со стороны зала ко мне спешила Никки. — Идем, пора ловить букет.

Я попыталась возразить, но на это у подруги был заготовлен железный аргумент.

— Мэгги отказывается начинать без тебя.

Я специально встала подальше от толпы желающих сразиться за букет, чтобы он достался кому-нибудь в первых рядах, но Мэгги умудрилась его докинуть. Я начала подозревать, что Никки ее подговорила, но, как, оказалось, свести нас решило все новоиспеченное семейство Маршаллов — Соломон отправил подвязку точно в руки Ханта. А значит, хотя бы одного танца с ним не избежать***.

Я обреченно вышла в центр зала, пока ведущий напоминал про обычай:

— Как все мы знаем, девушка с букетом и счастливчик, поймавший подвязку, должны…

— … поцеловаться, — Никки отобрала у ведущего микрофон.

Отовсюду послышались аплодисменты, а я испуганно взглянула на Ханта:

— Это дурацкая шутка… Нам необязательно…

Договорить я не успела — наклонившись, он поцеловал меня в щеку. От разочарования захотелось стукнуть его букетом. Лучше бы прилюдно отошел, чем вот так издеваться.

— Разве это поцелуй? — возмутилась Никки.

— Уважайте традиции! — присоединилась Мэгги.

Соломон, конечно же, ее поддержал:

— Дэн, ты просто обязан защитить честь Беркли!

— Lux et Veritas****, брат, — усмехнулся Хант.

Притянув за талию, он поцеловал меня снова. И едва его губы коснулись моих, пол уплыл из-под ног. Откуда-то сбоку ударила вспышка — подсуетился фотограф, — но я не обращала внимания ни на него, ни на одобрительные выкрики, наполнившие зал. Выронив букет, я обнимала Ханта за плечи и с жаром отвечала на поцелуй. И если наш первый и единственный поцелуй в школе я предпочла забыть, то этот хотела бы запомнить на всю жизнь.

«Плаза»* — пятизвездочный отель с залами для проведения свадеб.

«Палм Корт»** — один из ресторанов отеля «Плаза».

Танца не избежать*** — по одной из свадебных традиций мужчина, поймавший подвязку, и девушка, поймавшая букет, должны станцевать вместе.

Lux et Veritas**** — в переводе с латыни «Свет и Истина», девиз на гербе Йельского Университета.

<p>Нью-Йорк, Мэдисон авеню, 455, банкетный зал отеля «Лотте Нью-Йорк Палас»</p>

— И королевой бала становится… — ведущий сделал торжественную паузу.

Я сжала кулаки и зажмурилась. Господи, пожалуйста! Я просто обязана получить эту корону! Должна же быть хоть какая-то компенсация за неприятности, сыпавшиеся как из рога изобилия. Мало того, что меня бросил Эм Джи и теперь, не скрываясь, обжимается с Латишей, так еще и у отца начались проблемы. Сначала обыски в офисе, потом проверка счетов… а вчера федералы пришли к нам домой и изъяли компьютеры.

— Прошу искупать в овациях… — ведущий вскрыл конверт. — Старлин Шипман!

Еле удержавшись, чтобы не заорать во весь голос, я резво выбежала на сцену и с жеманной улыбкой приняла корону:

— Благодарю. Это… так неожиданно.

— А теперь пришла пора объяснить, почему мы сразу не назвали имя короля, — ведущий обвел зал интригующим взглядом. — Впервые за историю старшей школы Ист-Сайд голоса разделились поровну.

По толпе пронесся удивленный гул.

— И я прошу претендентов подойти ко мне. Итак, встречайте — Эм Джи Келлан и Дэниэл Хант!

Перешептывания сменились возмущенными возгласами. Вытаращив глаза, я наблюдала, как Хант в изрядно помятом смокинге поднимается по ступеням. Неужели половина школы выбрала его? Накануне выпускного до меня дошли слухи, что девчонки из математического кружка убеждают голосовать за их кандидатов, но я и представить не могла, что жалкой кучке зубрил удастся пошатнуть авторитет Эм Джи.

— Это подтасовка! — заорал Крис.

Его тут же осадила директор:

— Держите себя в руках, мистер Стэм. Иначе я попрошу охрану проводить вас к выходу.

Следом за Хантом на сцену поднялся Эм Джи и с ехидной усмешкой встал рядом.

— Народ проголосовал — народ решил, — продолжал ведущий, приближаясь ко мне. — Но двоих королей, увы, быть не может. Поэтому мы попросим королеву Старлин сказать свое веское слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги