Читаем Добавим маме изюминок полностью

Это я, любовь моя Тинка. Твой сказочный принц Казимир. Поцелуй ме­ня, чтобы я снова превратился в челове­ка и смог отнести тебя в свой замок.

Тинка послушно опустилась на коле­ни и, вытянув губы, поискала кота.

Эй, не приставай ко мне! — запро­тестовал Казимир и, спасаясь, отпрыг­нул назад.

Тинка потеряла равновесие и упала, ударившись подбородком.

Дорогая, я пошутил, — промяукал Казимир.

Сбитая с толку и совсем не настроен­ная шутить, Тинка поднялась.

Мне все равно, кто ты или что ты. Только, пожалуйста, помоги мне! — по­просила она.

Да с удовольствием, — ответил Ка­зимир великодушно. — Но все же сни­ми сперва эту смехотворную штуковину с головы. Иначе я не удержусь от хохота.

Тинка отбросила наволочку в сторону и в ожидании уставилась в темноту.

Итак, сейчас ты увидишь нечто та­кое, от чего у тебя глаза на лоб вылезут. Только, пожалуйста, не кричи! Иначе Лидофские вызовут полицию, и у тебя прибавится неприятностей.

Кричать? Зачем? Я ведь никогда не кричу! — возмутилась Тинка.

Послышался чиркающий звук, как при зажигании спички. Перед ней вспых­нуло круглое световое пятно. Световое пятно с высоко поднятым пушистым хвостом и широкой головой. Это све­тился Казимир. Зеленые языки пламени вырывались из его шерсти. Тинка от­крыла рот и издала писклявый испу­ганный крик. Крик быстро смолк, так как почти сразу что-то мягкое и теплое закрыло ей рот. Она почувствовала шерсть на языке и когти на затылке.

Сахарный носик, я же просил, что­бы ты не кричала! — проворчал Кази­мир.

Он прыгнул прямо на Тинку и повис на ней, уцепившись за ее шею.

Бм-м-м! — это был единственный звук, который смогла выдавить Тинка с живой маской-котом на лице.

Казимир отцепился, в падении сгруп­пировался и приземлился на мягкие ла­пы. Он отряхнулся, быстро вылизал шерсть, приведя ее в порядок, и посмот­рел вверх, на Тинку, нетерпеливо посту­кивая кончиком хвоста.

Его все еще окружало зеленое сияние пламени. Тинка едва дышала.

Не смотри на меня укоризненно! Пламя — это идея Эммы. Я бы с боль­шим удовольствием светился изнутри, как лампа накаливания, но до этого она не додумалась.

Тинка собралась с силами и изобра­зила молчаливый кивок.

У вас недурно получается, — по­хвалил сестер Казимир. — Я хочу ска­зать, что Эмма была колдуньей на­много дольше вас, но я мог бы три дня подряд рассказывать вам истории про ее неудачи.

Правда? — взвизгнула Тинка. — Можем мы отложить это до следующего раза? Я хочу расколдовать Лисси и вер­нуть ключ Фолфония.

Кот по чрезвычайным происшест­виям прибыл в ваше распоряжение! — отрапортовал Казимир и поднес лапу ко лбу. Он выглядел как пожарник, отдаю­щий честь. — Следуйте, пожалуйста, за мной.

Тинка послушно поплелась за Ка­зимиром, который с задранным вверх хвостом гордо прошествовал в гости­ную.

Эмма сделала из меня спасателя, — объяснил он по пути. — Если что-ни­будь случится, как, например, сейчас, то мне разрешается с вами разговаривать. Но только если вы спросите у меня со­вета. Я могу светиться, могу работать пловцом-спасателем, пожарным, водола­зом и сантехником.

Как так — сантехником? — удиви­лась Тинка.

Ах, есть враждебно настроенные ведьмы, которые любят устраивать на­воднения. Они превращают невинный унитаз в фонтан, а тот в секунду пре­вращает дом в бассейн. После того как я, в роли спасателя, отведу жителей в безопасное место, моя интуиция ведет меня к запорному крану, чтобы пере­крыть воду, так как большинство колду­ний забывают заколдовать запорный кран.

Ага! — больше Тинке в голову ни­чего не пришло.

Ну, теперь о тебе и о твоих пробле­мах. Освобождай полку! — Казимир без­звучно вспрыгнул на софу и встал на задние лапы под одной из длинных по­лок, висящих на стене.

Свет, который исходил от него, осве­щал бутылочки и баночки, стоящие в ряд. Тинка читала этикетки: «Сушеные жабьи бородавки», «Сироп из змеиного яда» и «Изюм в шоколаде».

«Изюм в шоколаде»? — с изумле­нием повторила девочка.

Казимир улыбнулся:

Добрая Эмма всегда умела прятать сладости. — Он высунул шершавый язычок и блаженно облизнулся.

Тинка насыпала ему горсть изюма, которую он, чавкая, поедал, пока она освобождала полку.

Потяни ее на себя и поверни вер­тикально, — распоряжался Казимир.

Не работает, — сказала Тинка, но продолжала тянуть.

Полка выдвинулась вперед, и теперь ее действительно можно было повер­нуть. Дальше последовал короткий крик перепугавшейся Тинки. Даже Казимир, которого, казалось, ничто не могло вы­вести из себя, неожиданно мяукнул.

Софа вместе с ними провалилась вниз. Тинка потеряла равновесие и зава­лилась набок. Из-под нее доносился слабый голос:

Когда-нибудь думала поменьше есть?

Только сейчас Тинка заметила, что придавила Казимира. Она смутилась, втянула живот, будто от этого могла стать легче, и поднялась.

Светящийся Казимир осветил не­большой подвальчик, где теперь оказа­лась софа. Над ней в темноте светилось прямоугольное отверстие, через которое они провалились вниз.

Тайное убежище! — ахнула Тинка.

Да что ты? Я думал, что здесь вок­зал, — пошутил Казимир.

Тинка показала ему язык, как только он повернулся к ней задом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Только для маленьких колдуний

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей