— Ме-ди-цинский ка…би-нет? — Герард вопрошающе посмотрел на капитана.
— Да, вроде «кабинет», — задумчиво ответил Варин.
Надпись завершалась изображением змеи, яд которой стекал в тонкий фиал.
— Рисунки какие-то… — продолжал рассматривать табличку капитан. — Ну ладно. Пошли.
Воины оказались в просторном помещении, увешенном колбами, склянками, различными ящиками и травами. В центре комнаты располагался внушительный дубовый стол, на котором покоились стопки книг, окованная трость и поммандер.
— Нет, нет и ещё раз нет!
У стола стояла простолюдинка и выслушивала ор. Одетый в рыбацкие забродники и чёрный плащ, перевязанный связкой чеснока и ароматных кореньев, перед ней находился врач. Оперевшись окровавленными кожаными перчатками о стол, седой, тощий мужчина объяснял что-то на повышенных тонах.
— Но, ваша докторская милость…
— Никаких «но», дурёха! Больной останется здесь!
— Но по…
— Инфекционное заболевание! Сказал же! За-ра-за! Почему каждому идьёту в этой богом забытой станице нужно разжёвывать одно и то же?! Раз за разом! Когда будет здоров, за вами пошлю. А пока — вон из моего лечебного учреждения! Прочь!
Разрыдавшись, молодая девушка выскочила за дверь, минуя двух латников. Последние же удивленно переглянулись.
— Чем обязан, господа милостивые? — доктор, не глядя на гостей, достал журнал и принялся в нём что-то очень быстро писать.
Варин вышел вперёд:
— Врачеватель, хочу, чтобы ты осмотрел брата Герарда.
— «Брат Герард»… симптомы?
— Прошу прощения?
— Симп-то-мы. Что с ним?
— А. Отравился он две ночи назад. Рвало, потел, в обмороки падал. Лежал-лёжем двое суток.
— Два дня? — доктор усмехнулся и поднял взгляд на юношу. — Господа милостивые, вы, конечно, меня простите, но у меня тут три десятка коек с тяжелобольными, — он мотнул рукой на дверь позади себя, — ваш друг, как видится, жив-здоров. Всего доброго.
Врач достал из-за пояса маску, надел её на себя и развернулся к указанной ранее двери. Маска напомнила Герарду птичью голову — её завершал длинный белый клюв. Капитана положение дел не устроило. Он положил руку на эфес и сделал пару уверенных шагов к столу, подняв забрало.
— Эй, лекарь, — врач остановился на полпути к амбулаторному корпусу, — сколько у тебя там людей благородных?
— Только крестьяне.
— Мы, лекарь, люди благородные и богоугодные. Нас врачуют первыми.
Доктор тяжело вздохнул. Согласно порядку приёма пациентов, людей высокого положения следовало обследовать в первую очередь.
— Эх, — доктор повернулся к гостям, приподняв маску за клюв, — ладно, пройдёмте, — врач указал на другую дверь, что находилась левее дубового стола.
Капитал и его коллега зашагали было по направлению к цели, но врач продолжил:
— Только пациент. Один. Хотя бы работать мне не мешайте.
Варин скорчил недовольную гримасу и посмотрел на парня.
— Хорошо. Иди, — мотнул он головой в сторону входа.
Герард вошёл в тесную, хорошо освещённую, комнату. Большое настенное зеркало, висевшее напротив окна, отражало солнечный свет, что позволяло осматривать пациентов со всех сторон. В центре помещения находился крепкий дубовый стул. За юношей, в смотровой кабинет, торопливо вошёл доктор, захлопывая дверь.
— Присаживайтесь.
Парень послушно сел. Сидение казалось не в пример крохотным относительно здорового рыцаря — доктор, стоявший перед пациентом, оказался выше всего на дециметр.
— Итак, на что жалуетесь? Озноб, обмороки? Кровь в рвоте есть?
— Н-нет, что вы, ваше ле́карство! Даж не мутит сейчас.
— Не тошнит… ремиссия? — на секунду задумался доктор.
— Что?
— Снимите шлем, пожалуйста.
— Да, конечно, — на грязные синие латы легли светлые копна волос.
Врач внимательно осмотрел белки глаз и кожный покров пациента.
— Откройте рот и скажите «а».
— А-а-а.
— Слизистая в норме. Не тошнит, говорите?
— Ваше ле́карство, по правде сказать, я тут не совсем за этим, — Герард неуклюже улыбнулся.
Доктор слегка отпрянул.
— Могу я тогда поинтересоваться: зачем?
— Брат Варин не знает, но у меня, это, проблема одна. В общем…
— Ну?
— Я не знаю, видали ли вы такое, но у меня поутру на руке чешуя какая-то.
— Чешуя?
— Да. Блестящая такая. Сначала одна появилась — ну я её оторвал сразу, а вот сегодня вся ладонь. И ещё, это, с бандитами бились утром — с коня прыгал — теперь вот рёбра болят.
— Возможно перелом — давайте снимем с вас облачение.
— Да, ваше ле́карство.
Врач зашёл юноше за спину
— Ох, как погнуто. Точно перелом, — он поочерёдно отстегнул ремешки у шеи, крепившие нагрудную часть доспеха.
Однако, когда доктор попытался снять пластину, что-то пошло не так.
— Я не… — лекарь с усилием потянул за тыльную половину доспеха, пытаясь отлепить её от рыцаря. — Ремни все отстегнул вроде, но… — последовало ещё одно усилие. — Не выходит никак. Попробуйте вы.