Читаем Добриллион полностью

Когда он уложил штабелем пятую тачку дров, она добавила:

– Спасибо!

Красивая история, подумал Франк, когда ему рассказали. Она подошла бы для Библии. Бензопила, наверное, лишняя, но остальное – в самый раз.



Рольф принес два ведра краски. Она была красная – того же цвета, что и сарай. Ребят, у которых одежда была слишком приличная – жалко пачкать, – он отправил переодеться. На ступеньку он положил упаковку влажных салфеток, которые можно было вытаскивать по одной. Они вкусно пахли лимоном – есть их было нельзя, зато можно оттирать краску с рук.

Когда утих стук молотка, подошел кот – в белых носочках и с белой кисточкой на хвосте. Он всячески давал понять, что его нужно погладить. И долго обнюхивал одного мальчика из шестого класса, у которого дома жили три кошки.


И вот все было готово. Все уселись на крыльце и стали ждать, пока высохнет краска. Ощущения были непривычные. Кому-то нужно было нарушить молчание, и этим человеком стала Эдель. Мама Эдели позвонила и спросила, пойдет ли она выгуливать своего ненаглядного Гавчика. Эдель попивала морс, сидя на ступеньке. Она ответила, что занята, – и даже не попросила маму выгулять пса вместо нее.

По домам не расходились. София выразила общие чувства так:

– Нечасто все оказываются на одной стороне.

– В смысле? – не понял Рольф.

– Ну, мы все. И все эти вещи. Поначалу казалось, что молоток, пила и гвозди – как бы на другой стороне, но потом они перешли на нашу.

Рольф кивнул.

София задрала голову.

– Наверное, теперь только облака остались на другой стороне.

Облака наплывали одно за другим и очень быстро накрывали гору. Они были серые, но без дождя.


Фермеру Рольфу пришлось поехать за добавкой морса. Он привез три бутылки. Морс был такого же густо-красного цвета, что и стена сарая.

– Странно, – сказала Дениса, увидев пакет, с которым приехал Рольф.

– А что не так? – спросил Франк.

– Он купил морс не в магазине, а на заправке.

– Это же вдвое дальше! – удивился Франк.

– И вдвое дороже, – кивнула Дениса.

Они прихлебывали морс цвета сарая и смотрели на четыре поля для мини-гольфа. Получилась целая спортивная площадка, да к тому же самая большая в поселке. Ручной работы, с разномастным покрытием. Красное принесла Дениса. Еще одно, темное с большими белыми снежинками, – остатки от ремонта ванной у Йёргена. Это поле получилось как бы зимним. Третье было в желто-белую клетку. А четвертое притащил мальчик с кошками. Оно голубое, потому что его мама часто грустила и хотела, чтобы небесно-голубой пол поднимал ей настроение.

– Теперь я чуть больше знаю о домах, где вы живете, – сказал Рольф. – Сейчас, когда у меня в саду кусочки ваших полов, ваши дома как будто пришли ко мне в гости!

Домой все расходились с опилками на штанах, краской на лице и пластырями на пальцах.



Пока Франк ел, мама рассказывала новости. Она поговорила с одной женщиной из Ирака. Ирак находится в Азии. Они договорились, что женщина будет приходить по четвергам в двенадцать часов, когда Франка и мамы нет дома, пылесосить весь дом, мыть пол в гостиной и на кухне и развешивать стирку. Франк ее не увидит. Он просто будет приходить из школы и обнаруживать, что дома стало чисто и витает легкий запах нашатыря.

Франк не возражал. Ему нечего было возразить против нашатыря – говорят, это даже для здоровья полезно. По крайней мере, в обморок не упадешь.

– Она будет отправлять деньги домой? – спросил Франк.

– Нет. Ее дом здесь.

– То есть деньги не помогут Азии?

– Нет, Франк. Вся ее семья живет в Норвегии.



На следующий день было воскресенье – в школе выходной. Те, кто спал, подложив ладошки под щеку, почуяли слабый аромат лимона – и сразу вспомнили, что у фермера их ждет мини-гольф.

Чтобы поиграть, пришлось стоять в очереди. Подсчет очков вели черным маркером на большой картонной коробке.

Франк прошел все четыре поля за 22 хода. Лучший результат был 17 ходов.

Обладательница этого рекорда – девочка из шестого класса – забралась на дерево и оттуда смеялась над остальными.

К списку правил добавилось еще одно, важное: кто-то должен все время гладить кота – иначе он погонится за мячиком!

К обеду Франк снова опоздал, а мама снова не рассердилась. Она заметила у него на пальце порез, из которого вытекла капелька крови. Она стерла ее поцелуем, прежде чем налепить пластырь.

Немного погодя, когда они ели вафли с крыжовенным вареньем, они заметили какое-то движение за окном. Это оказалась приставная лестница. Когда она коснулась стены дома, раздался глухой стук. Франк и мама с недоумением посмотрели друг на друга. Тем временем кто-то начал подниматься по лестнице. Это был совершенно незнакомый мужчина с ведром и лопатой. Он поднимался все выше и выше, так что вскоре Франк и мама видели из окна только его брюки и ботинки.

Мама вскочила и выбежала на веранду. Франк за ней.

– Вы кто? – спросила мама.

– А! Здравствуйте! – ответил мужчина. – Я насчет водосточного желоба.

– Зачем это? – не поняла мама.

– Да не волнуйтесь, я только почищу. Видите, один конец засорился. Это потому, что он покосился, и вода течет не в том направлении. Обычное дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей
Битва чудовищ
Битва чудовищ

Продолжение «Дома секретов», — сказки для детей и взрослых, которую написали Крис Коламбус, знаменитый режиссер «Гарри Поттера», и автор бестселлеров Нед Виззини.Трое детей переехали с родителями в огромный викторианский особняк, принадлежавший раньше писателю-оккультисту. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторглись в реальный мир. Пережив немало потрясений и выбравшись из всех передряг, Уолкеры надеялись, что теперь заживут спокойно… Но покоя им не видать, пока они не найдут Ведьму Ветра.Гладиаторские арены Древнего Рима, поля сражений Второй мировой войны, Тибет и Сан-Франциско — куда только не забросит судьба Брендана, Корделию и Элеонору, которые готовы на все, чтобы спасти свою семью!

Крис Коламбус , Нед Виззини

Зарубежная литература для детей