Читаем Добриллион полностью

Магнус начал сам себе портить игру. То он бил слишком высоко и свистел, изображая бомбу, летящую к земле. То брал ракетку на манер гитары и принимался петь, как будто поражение его не задевало. А во время одной подачи Франка он просто стоял и ковырялся в носу, словно рассчитывал достать оттуда теннисный мячик.

Пожилая пара, наблюдавшая за игрой, отправилась дальше. Внезапно Магнус спросил:

– Твоя мама богатая?

Франк смотрел на мяч. Но мяч был у Магнуса, и Магнус решал, когда продолжится игра.

– Нет, – соврал Франк. – А что?

– Я видел вас в самолете. В бизнес-классе.

– Это по здоровью, – сказал Франк.

– Что по здоровью?

– Ей требуется больше места для ног.

Оба посмотрели вниз, к кромке воды, где мама лежала в шезлонге под зонтиком. Как раз в этот момент мужчина в белой рубашке поправлял зонтик, потому что солнце немного сместилось.

– Вроде ноги как ноги.

Франк постучал ракеткой по ладони, подавая знак, что пора вернуться к игре. Ему не хотелось стоять под пальмой и обсуждать мамины ноги.

Мячик несколько раз перелетел через сетку, а потом Магнус опять отправил его в аут неудачной подкруткой. Франк поднял мячик и перекинул его через сетку.

– Шесть – семнадцать, – сказал он бесстрастно, как комментатор, который не держит ничью сторону.

– Когда мы приезжаем на юг, обычно набираем воду в бутылки и кладем их на ночь в холодильник, – поделился мальчик.

– Да? – сказал Франк.

– А потом берем их собой на пляж. Чтобы сэкономить. Все время покупать воду дорого.

Оба посмотрели в сторону пляжа. Мужчина в белой рубашке возвращался в кафе. На столике у мамы стояла бутылка воды и белая чашка – наверняка кофе.

– Шесть – семнадцать, – повторил Франк.

– Вообще-то семь – шестнадцать, – возразил Магнус.

– Шесть – семнадцать! – сказал Франк.

– Жульничать нечестно! – сказал мальчик.

– Я и не жульничаю.

– Но ты мне соврал.

– А вот и нет.

– Да ну! Твоя мама богатая? – Мальчик смотрел прямо на него.

Франк опустил взгляд на стол. Не то чтобы игра была захватывающей, но она еще не доиграна. Он хотел доиграть и победить и потому сказал:

– Может, немножко.

– Насколько богатая?

– Достаточно, чтобы купить воду.

– А с виду – совершенно обычная тетка, – сказал Магнус.

И ушел в туалет. Сказал, что причина его плохой игры именно в этом: совсем приспичило.


Франк ждал. По соседству с ним мужчины играли в петанк. Игра заключалась в том, чтобы сначала кинуть маленький желтый шар, а потом бросать большие шары так, чтобы они легли как можно ближе к первому. В результате шары образовали как бы модель солнечной системы с желтым солнцем в середине.


Франк все ждал и ждал. Магнус не возвращался. Похоже, в туалете очередь, подумал Франк. А потом наконец увидел: Магнус болтался около воды, рядом со своей мамой. Она что-то дала ему – наверное, кусочек фрукта, он кинул это в рот. Сейчас он вернется, подумал Франк. Но Магнус стянул футболку, схватил надувной матрас и побежал в воду.

Франк положил мячик на стол, а ракетку пристроил на мячик. И пошел к своей маме – миллионерше, покупающей воду, – которая читала книжку.

– Как прошло? – спросила она.

– Не очень, – ответил Франк.

– Ты проиграл?

– Нет.


Пока Франк играл в пинг-понг, пришло новое сообщение от Оскара.

Франк прочел его вслух:

– Кто-то забрался в гараж к Хельге Мюру и перерезал стартовый шнур на его газонокосилке.

Мама опустила книгу.

– К кому забрались?

– К пенсионеру, который стрижет соседям газоны, пока они на работе.

– Правда? Как мило с его стороны.

– В том-то и дело, – ответил Франк. – Он был явным претендентом на победу.

– Что ты хочешь сказать? – Мама потянулась за чашкой, стоявшей на столике.

– Это диверсия. Чтобы он больше не мог помогать другим.

Мама отпила кофе. Она смотрела на Средиземное море. Когда она поставила чашку обратно на столик, на лбу у нее появилась морщина. Франк не понял, дело в кофе или в том, о чем она думает.

– Иногда стартовый шнур сам рвется. Вполне мог порваться, если стричь газоны всему поселку. И тогда это не диверсия, а просто износ, – возразила мама и снова уткнулась в книжку.

– Может, и так, – сказал Франк. – Но неужели он не понял бы, что шнур сам порвался, а не перерезан?

– Франк, – сказала мама. – Мы проделали такой долгий путь, чтобы отдохнуть. А вовсе не для того, чтобы обсуждать стартовый шнур на газонокосилке Хельге Мюра.


Франк смотрел на толпу отдыхающих. Неподалеку по воде скользила моторная лодка, тянула за собой большой банан. Верхом на банане сидели пять-шесть человек, отчаянно пытаясь не свалиться. Они вопили от удовольствия – а может, от страха. Вот это работа, подумал Франк, возить по морю надувной банан. Чуть дальше другая моторка тащила за собой мужчину на парашюте и в водных лыжах. Трос уходил высоко в воздух. Лыжник болтался в вышине, между небом и морем.

– Как думаешь, сколько это стоит? – спросил Франк.

Мама проследила за его взглядом.

– Ты с ума сошел? Это слишком высоко.

– А как насчет банана? – спросил Франк.

Как раз в этот момент банан подпрыгнул на большой волне, и два пассажира свалились и исчезли под водой.

– Нет, нет и еще раз нет! – сказала мама. – Сиди здесь, чтобы я тебя видела!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей
Битва чудовищ
Битва чудовищ

Продолжение «Дома секретов», — сказки для детей и взрослых, которую написали Крис Коламбус, знаменитый режиссер «Гарри Поттера», и автор бестселлеров Нед Виззини.Трое детей переехали с родителями в огромный викторианский особняк, принадлежавший раньше писателю-оккультисту. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторглись в реальный мир. Пережив немало потрясений и выбравшись из всех передряг, Уолкеры надеялись, что теперь заживут спокойно… Но покоя им не видать, пока они не найдут Ведьму Ветра.Гладиаторские арены Древнего Рима, поля сражений Второй мировой войны, Тибет и Сан-Франциско — куда только не забросит судьба Брендана, Корделию и Элеонору, которые готовы на все, чтобы спасти свою семью!

Крис Коламбус , Нед Виззини

Зарубежная литература для детей