За прошедшие недели добывайки не теряли зря времени. Несмотря на тяжёлый снег на подоконнике, они каждый день для практики раскрывали окно и довели эту процедуру до настоящего искусства. Добывайки узнали, что строительство дома-клетки немного задерживается, но их гардероб уже прибыл и лежит между листами папиросной бумаги в картонной коробке здесь, в мансарде. Для них не составило труда поднять крышку и не только осторожно осмотреть все туалеты, но даже потихоньку примерить их. У портнихи оказались куда более ловкие пальцы, чем у миссис Плэттер, и шила она из куда лучшей материи. Там был серый костюм для Пода, правда, рубашку заменяло нечто вроде манишки с воротником и нарисованным галстуком; там было платьице с плиссированной юбкой для Арриэтты и два передничка, чтобы не запачкать его. Хомили пришлось по вкусу её новое зелёное платье «с небольшим турнюром», хоть угодить ей обычно было нелегко, и иногда она красовалась в нём до тех пор, пока на лестнице не раздавался сигнал тревоги – шаги миссис Плэттер.
Поду всё это казалось ребячеством. Неужели они забыли, удивлялся он, какая опасность им грозит и какая участь их ожидает? Сейчас, когда погода исправилась, мистер Плэттер снова взялся за постройку их «дома». Однако Под их не упрекал. Пусть потешатся, решил он, наперекор злой судьбе.
Но сам он совсем пал духом. «Лучше нам всем умереть, – сказал он жене и дочери как-то раз, – чем провести всю жизнь в клетке на виду у человеков». Он часами сидел, уставившись невидящим взглядом в одну точку.
Под погрузился в такое уныние, что Хомили и Арриэтта перепугались. Они перестали наряжаться и шептались о чём-то друг с другом в уголке. Они пытались развеселить его шутками и смешными историями, они откладывали для него немногие лакомые кусочки, которые изредка им перепадали. Но Под, по-видимому, потерял аппетит. Даже когда они напоминали ему о том, что в воздухе пахнет весной и скоро наступит март, «а в марте с нами всегда что-нибудь случается», он не выказывал интереса.
– Что-нибудь, и верно, с нами случится, – сказал он и снова погрузился в молчание.
Однажды, в то время как он сидел печально в углу картонки, к нему подбежала Арриэтта и взяла его за руку.
– Мне пришла в голову мысль, – сказала она.
Под попытался улыбнуться и ласково сжал ей пальцы.
– Нам ничто не поможет, девонька, – сказал он, – надо глядеть правде в глаза.
– Нет, поможет, – настаивала Арриэтта, – послушай меня, папа. Я нашла то самое, что нам нужно.
– Да, дочка? – ласково сказал он и, слегка улыбнувшись, отвёл ей волосы со щеки.
– Да, – сказала Арриэтта. – Мы можем сделать воздушный шар.
– Что?! – воскликнул Под.
Голос его прозвучал так резко, что привлёк внимание Хомили, которая поджаривала на газовой горелке ломтик бекона.
– Нам даже не надо его делать. – Арриэтта так торопилась, что слова обгоняли одно другое. – Здесь, в коробках, куча шаров, а там – гора корзинок из-под клубники, и у нас есть чертежи и схемы и все объяснения… – Она потянула его за руку. – Пойди посмотри… я нашла это в одном из номеров «Иллюстрированных лондонских новостей».
Александр Иванович Куприн , Константин Дмитриевич Ушинский , Михаил Михайлович Пришвин , Николай Семенович Лесков , Сергей Тимофеевич Аксаков , Юрий Павлович Казаков
Детская литература / Проза для детей / Природа и животные / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Внеклассное чтение