Читаем Дочь ледяного Юга полностью

Куратор не промазал, и некто, грозивший убить его, сам рухнул вниз, неуклюже кувыркнувшись в воздухе, напоролся спиной на острый штырь. Бартеро отвел глаза, отступая в тень. Второй и третий возмущенно затараторили. В стороне стоят, не лезут. Самому тоже не выбраться незаметно.

– Эй, дети нечистого, струсили? – заорал он.

Его не поняли, но правильно определили – хорошего про них не скажут, справедливо обиделись. Бартеро обиделся тоже – никто не полез по нему стрелять! И выкрикнул кое-что пообидней на языке аборигенов с побережья. Сверху уважительно притихли.

Гору вновь тряхнуло. Свет по левой стороне тоннеля потух, по правой опасно померк. Нарастая покатился гул тревоги, сдувая осаду сверху. По коридору затопотали шаги убегавших.

Куратор облегченно вздохнул, запасливо подобрал оружие погибшего, подкатившееся к его ногам, и полез наверх, обламывая ногти, до крови разодрав об ощетинившийся металл локоть и бок. Зато успел до нового толчка.

Коридор был безлюден, никто не помешал беглецу добраться до алтарного зала. Тот был пуст. Сожженные лазером тела убрали. Пленных увели.

Сжимая в каждой руке по трубке, он обошел ниши. Нигде не обнаружилось двери. Либо безлицые уходили так же, как и проникали в домики на Данироль – неведомым способом, либо спрятались, а потом сбежали. Гадать не было времени. Нужно найти Анависа и моряка, пока те еще живы.

Прислушавшись к себе, Бартеро верно определил направление, как породистая ищейка берет след.

Гору продолжало трясти. Сверху, ломая перекрытия, посыпались камни. Загремели выстрелы. Не лазерные, похоже, из обычного человеческого оружия. Куратор решил не обращать на это внимание, ускорил шаг. Для кого оборудовали эти подземелья?

Где-то здесь держат Тихро. Двери, двери… Можно опять свериться с внутренним компасом. А еще лучше действовать более быстро и надежно.

– Тихро! Эй! – завопил он.

– Мы здесь! – в дальнюю дверь заколотили. – Вытащи нас!

Пришлось разрядить одну из трубок, плавя петли и замок.

Отдав полуголому Анавису свою куртку, он повел освобожденных туда, где, по его расчетам, должен был находиться выход. Землетрясение пока прекратилось, но стрельба гремела совсем рядом.

– Ого, ничего себе рвануло!

Чуть опередивший его Тихро наткнулся на горы щебенки и земли, заполнявшие коридор. Целиком они проход не закрывали, но пришлось постараться, чтобы продвинуться вперед. Тем более что вдали виднелся клочок неба.

Дыра была внушительной. А то, что ее сделало, назидательно стояло вверху, хищно растопырив черные крылья. Самолет! Гатурий! Бартеро сейчас был готов расцеловать даже родного папочку, очутись тот здесь. Но кто еще может ринуться на выручку ему и остальным похищенным людям? Либо командор, либо Танри!

– За нами прилетели!

Недолго думая куратор ринулся в коридор, выкрикивая их имена. Анавис и моряк нехотя последовали за ним, ведь никто не справился бы с гатурьей техникой…

– Командор! – голос куратора звонко рассыпался по развороченному помещению.

Стрельба стихла. И навстречу им, стоя на коленях на платто, выплыл Ванибару.

– Вам помочь? Вы тяжело ранены?

– К самолету! Быстрее! – приветственно рявкнул га-тур, обрывая возражения Бартеро.

Как они выкарабкались по осыпающейся куче камней – неведомо им самим. Но в самолете оказались быстро.

– Командор, там остальные, – заикнулся было куратор.

– Некогда. Их спасут другие! – гатур был непреклонен. – Благодари всех богов, что у кого-то из вас под кожей маяк. Иначе не нашел бы.

Бартеро решил не уточнять, что сам забыл выдавить сомнительный подарок Марминара.

Самолет набирал высоту. Бартеро с ужасом видел: га-тур серьезно ранен, и каждое движение отдается в нем болью. Но Ванибару ни о каком лечении не желал слушать.

– До Данироль дотяну, а там разберемся, – отмахнулся он.

За ними погнались местные мелкие самолеты – штук десять, целая стая.

– Приготовьтесь! – приказал командор, выжимая из машины предельную скорость.

Они разогнались… И ничего. Под ними по-прежнему зеленели луга и сады. А преследователи не отставали, лишь увеличились в числе.

– Что за глупость?

Командор сбросил скорость, заложил вираж, разворачиваясь к противнику и беспощадно сбивая одного за другим из бортовой пушки. Машину кидало из стороны в сторону. Бартеро порадовался, что с утра ничего не ел. Сидевшим сзади контрабандисту и Тихро было еще хуже. Анавис ругался сквозь зубы, до ужаса неприлично, и это помогало ему держаться.

– Если есть выход, должен быть и вход! – Гатур терял терпение.

– Давайте сядем, я вас подлечу, – в который раз предложил Бартеро.

– Бесполезно, молодой человек. На этот раз она меня достала, проклятая Данироль. Не холодом, так огнем.

Он предпринял новую попытку прорваться. Тот же результат.

– Но как-то же они к нам проникают! – Бартеро охватила паника. Впади гатур в беспамятство, крушение самолета окажется для них наилучшей участью. Уж лучше это, но не алтарь!

– Я взял языка, – с трудом произнес командор. – Выследил и поймал одного, до того, как полез к вам. Он рассказал мне о безлицых и их волках. Как они получаются…

– Мы видели, – безрадостно отозвался Анавис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги