Читаем Дочь ледяного Юга полностью

– Да. Если человеческие самолеты летают в опасной зоне над морем, пограничники эскортируют их до ближайшего аэродрома. А если человеческий самолет отказывается возвращаться, его ловят и перевозят внутри. Но опять же, про гравитационную ловушку я объясню вам позже, – заявил командор, подлетая к трапу.

Внутри пограничника в небольшом помещении скромно жались друг к другу два кресла для пилота и его помощника. Позади полукругом стояли двенадцать кресел для сопровождающих. Но никто из студентов не захотел садиться. Всем не терпелось рассмотреть получше приборы, сравнить с теми, что они уже испробовали на имитаторе.

– Кто самый смелый? – усмехнулся гатур.

Десяток студентов из двадцати восьми подняли руки.

– Йевир и Винс, – выбрал Ванибару.

Танри обиженно надула губы. Она была уверена – командор выберет ее. Но нет, видать, припомнил жука!

– Всем сесть и пристегнуться. Вилл Винс, пилотируйте. Заодно объясняйте, что вы делаете и для чего.

– Вначале включаем мониторы, – начал Вилл. – Затем…

– Рано, – оборвал его гатур. – У вас нет питания.

– Да, вначале включаем генератор, – он повернул рычаг. Приборы засветились. – Теперь мониторы.

Словно сдернули шторы с окон. Стала видна большая часть аэродрома.

– Затем закрываем люки.

Ванибару терпеливо ждал, иногда поправляя Винса. Наконец, пограничник дрогнул, и аэродром на мониторе пришел в движение, уползая куда-то вниз.

– Ну как, я справился? – ожидая похвалы, спросил юноша.

– И долго мы так будем висеть? – в ответ поинтересовался командор. – Под вашим носом целая эскадра контрабандистов три раза Герийский океан переплывет, пока вы смените положение!

– А что, надо было лететь? – искренне удивился Вилл. – Можно?

– Нужно, – терпеливо ответил гатур.

Юноша потянул за рычаг. Пограничник, задрав нос, рванул под углом семьдесят пять градусов. Студенты с визгом повалились в кресла. Ванибару, стоя на платто, только покачнулся и тут же поспешил к приборам, чтобы выровнять и посадить самолет.

– На сегодня упражнений достаточно. Пойдемте на ваши любимые бипланы. Покажите нам с Лео, как вы умеете летать.

Танри не стала слушать, как задержавшийся командор отвечал на вопросы и что-то еще рассказывал о пограничниках, а выбралась на аэродром и помчалась к бипланам, чтобы полетать в числе первых. Но и там ее ждало разочарование. Инструктор заявил уже ждавшей студентов Лео, что «Танира Комидари полеты на самолетах данного типа освоила прекрасно и лишний раз ее экзаменовать не имеет смысла».

Вконец расстроившись, девушка собралась было пойти к автостанции, да заметила Машара, отчаянно жестикулировавшего Фреду. Возвращаться в город расхотелось.

Подкрасться поближе к заговорщикам не удавалось, и заинтригованная Танри пристроилась у взлетной полосы позади остальных студентов, исподтишка наблюдая за молодыми людьми.

Вначале Виктор что-то рассказывал подошедшему Фреду. Бреданс слушал неохотно, изредка пытался возражать. Танри все больше отвлекалась на кружащие в небе самолеты, но заметила, как изменилось лицо Фреда. Глядя на Машара, точно на ядовитую змею, он покрутил пальцем у виска, махнул рукой и побежал к своим однокурсникам. А Виктор неспешно пошел к мастерским.

Не дождавшись ничего интересного, девушка отправилась к пограничнику, затаив обиду на командора. Не дал полетать! Ни на чем! Нечестно. Может, позже удастся выпросить разрешения пилота поднять в воздух пограничник? Гатур в таких случаях несговорчив, но Лео или Стофарс могут позволить.

Потрогав шершавое покрытие, Танри обошла самолет вокруг.

– Полетать хочешь? – окликнул ее Берт, один из техников аэродрома. Моложавый, но уже лысеющий, в серо-голубом рабочем комбинезоне, мешком болтающемся на его костлявой фигуре, внешне он чем-то напоминал Зубодыра, героя страшилок, обожаемых соседской детворой. Но Берт был куда добрее сказочного злодея и симпатизировал юной летчице. – Вечером пилот из города вернется. Поговори с ним, – посоветовал он.

– Спасибо, – Танри, щурясь, посмотрела на кружащие в небе старинные деревянные самолетики. Какие же они игрушечные! Прямо как в магазине дядюшки Джеральдо. – А ты внутрь? – спросила она, видя, как техник вытащил из кармана дистанционный ключ открытия люка.

– Ага, – кивнул Берт. – Вы тут наследили, наверняка намусорили. Грех такую машину в грязи держать. Прибраться надо.

– А можно мне внутрь? Я только посмотрю, ничего трогать не буду, – заверила его девушка.

– Заходи. Только ноги вытри.

Пограничник послушно распахнул темную пасть люка, и Танри вслед за Бертом взбежала по трапу.

– Гляди-ка, чисто! – не скрывал удивления техник, оглядывая красное ковровое покрытие и кресла. – Ванибару жаловаться не придется!

– А то! – в тон ему воскликнула девушка. – Мы же дальнелетники, а не кто-нибудь!

Исполнительный Берт все же решил подмести ковер и протереть подлокотники кресел.

Понимая – сегодня ничего ей здесь не светит, девушка встала у люка понаблюдать за тренировкой сокурсников. Жарко и скучно. Теперь опять надолго их загонят в душную аудиторию. Уж скорее бы выходная неделя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги