Читаем Дочь Лунной богини полностью

— Спасибо за доверие, капитан Вэньчжи, — перебила я, стараясь не злиться на его грубые замечания.

— Вы должны будете увести брата до начала сражения, — требовательно произнес принц Яньси все с тем же мрачным выражением лица.

Капитан Вэньчжи склонил голову.

— Конечно.

— Это задание будет труднее, чем нападение прошлой ночью, — обратился принц Яньси ко мне. — Наместник Жэньюй опасен и непредсказуем. Вы станете целью для нашего врага и, чтобы не вызвать подозрений, не сможете взять с собой оружие или использовать магию, по крайней мере, пока ловушка не сработает. И хотя я не сомневаюсь, что мы победим, во время сражения может произойти все что угодно. Вы можете оказаться в опасности, когда мерфолки доберутся до вас и обнаружат, что вы спрятали брата.

Его искреннее беспокойство и забота тронули меня.

— Ваше Высочество, я смогу позаботиться о вашем брате и о себе, — заверила я.

Принц Яньси кивнул и обвел взглядом комнату.

— Что ж, тогда действуем по этому плану. Но нам потребуется некоторое время на подготовку и получение информации из надежных источников. К тому же, думаю, следующие несколько дней первому лучнику Синъинь нужно провести с моим братом. Если мы решим использовать его как приманку, он должен держаться с вами непринужденно.

Что-то сжалось у меня в животе от этих слов. Да, все вполне логично, но мне не доводилось проводить много времени с детьми.

После встречи мы с капитаном Вэньчжи отправились вслед за принцем в комнату его брата. Увидев нас, госпожа Аньмэй встала и поклонилась, отчего подол ее платья из зеленой парчи расстелился по полу. Вблизи она была еще прекраснее, чем мне казалось. И ее совсем не портил румянец, появившийся при взгляде на капитана Вэньчжи. Но стоило увидеть, как он учтиво поклонился в ответ, мне по какой-то необъяснимой причине захотелось прикусить губу.

Через мгновение вперед вышел принц Яньмин и склонился перед братом в безупречном поклоне. Нас тут же представили друг другу, но на лице Яньмина не отразилось ни капли узнавания. Решив не терять времени, принц Яньси отвел госпожу Аньмэй в сторону и вполголоса заговорил с ней. А затем, не сказав нам ни слова, они вышли в коридор вместе с капитаном Вэньчжи.

— Куда ушла госпожа Аньмэй? И кто ты такая? — требовательно спросил принц Яньмин, вызывающе задрав подбородок.

Я присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с его по-детски округлым лицом и посмотреть ему в глаза, такие же голубые, как у его брата.

— Госпоже Аньмэй пришлось уйти, но она скоро вернется. А пока с тобой побуду я.

Принц Яньмин сжал губы в тонкую прямую линию.

— Ты знаешь какие-нибудь игры?

— Как насчет го[6]? — предложила я и обвела взглядом комнату, выискивая доску и гладкие черные и белые камни.

Он вздрогнул и затараторил:

— Ты умеешь петь? Рисовать? Складывать животных из бумаги?

Я покачала головой, а мое настроение начало быстро угасать.

— Ты худшая гувернантка из всех, что я встречал. — Он скрестил руки на груди в знак протеста.

Я же нахмурилась, слегка разозлившись из-за его слов.

— Ну, вообще-то я не гувернантка, а ты ведешь себя очень грубо. Но если станешь повежливее, возможно, я научу тебя кое-чему интересному.

Принц Яньмин зажмурил глаза и поджал губы, отчего его рот стал напоминать сморщенный изюм. Я уже приготовилась к истерике и слезам, решив, что Шусяо благодаря природному обаянию справилась бы с этим заданием намного лучше меня, но тут юный принц выпрямился и с невероятным самообладанием спросил:

— И что же ты умеешь?

Я задумалась, чем бы его заинтересовать, что оправдало бы мое неосторожное обещание.

— Я умею играть на флейте, — гордо заявила я.

Он лишь нетерпеливо фыркнул и закатил глаза, совершенно не впечатлившись одним из моих наилучших умений.

— Я прочитала много книг, — быстро добавила я. — И могу рассказать множество историй!

На его лице внезапно вспыхнул интерес.

— И о драконах?

— Предание о четырех драконах, принесших дождь в Царство смертных, — сказала я, почувствовав облегчение оттого, что хоть чем-то смогла увлечь юного принца.

В детстве эту историю я любила больше всех, и в ней крылось намного больше правды, чем казалось на первый взгляд.

— Та, где драконов наказывает заносчивый Небесный император? Да хуже нее нет на свете!

Не сдержавшись, я захохотала от такого непочтительного описания самого могущественного бессмертного в нашем царстве.

Уголки его губ слегка приподнялись.

— Что еще ты умеешь? — В голосе принца не осталось и капли враждебности.

Я улыбнулась в ответ.

— Стрелять из лука. И сражаться на мечах.

Глаза принца Яньмина загорелись, он тут же схватил меня за руку и потащил к большому сундуку, набитому деревянными мечами и щитами.

— Старший брат говорит, я слишком юн, чтобы обучаться владению оружием. Но ты же покажешь мне несколько приемов? — нетерпеливо спросил малыш.

Я не смогла устоять перед таким энтузиазмом и коротко кивнула, надеясь, что принц Яньси простит меня за вольность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесное царство

Сердце Солнечного воина
Сердце Солнечного воина

Несмотря ни на что, Синъинь смогла отвоевать свободу своей матери у Небесного императора и вернуться в чарующее спокойствие дома. Однако после предательства человека, которому она доверяла больше всего, и из-за невозможности быть с любимым ее сердце разбито. Полная решимости держаться подальше от дворцовых интриг, Синъинь внезапно узнает шокирующую правду, которая толкает ее в новое путешествие по землям Небесного царства.Ей придется повстречаться с легендарными существами и проницательными монархами Четырех Морей, старыми друзьями и непримиримыми противниками. Альянсы меняются быстрее, чем приливы, невыразимый ужас охватывает царство. Синъинь должна заглянуть вглубь себя и проложить путь через опустошение, чтобы победить зло, прежде чем оно уничтожит все, что ей дорого, и миры, которые она полюбила… даже если она заплатит за это самую высокую цену.Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть дилогии и кто хочет знать, чем закончится полюбившаяся история.Для поклонников китайской мифологии, фольклора и легенд.Для тех, кто хочет прочитать роман, отмеченный самыми авторитетными представителями жанра азиатского фэнтези.На русском языке публикуется впервые.

Сью Линн Тань

Героическая фантастика

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза