Читаем Дочь торговца шелком полностью

Николь не желала разговаривать с Чаном, но это было неминуемо. Не увидев его в магазине, она решила прогуляться к озеру и подумать. У кромки воды она с удивлением увидела застывшую худощавую фигуру. Николь вдруг испугалась и до боли впилась ногтями в ладони.

Однако Чан казался беззащитным. Виноват ли он в смерти Иветты? Когда парень повернулся, Николь вспомнила все, что говорили о нем отец и месье Жиро.

– Как ты мог? – вдруг зашипела она.

Все обвинения утонули в тишине. Окружающий мир запульсировал – зелень деревьев, серебристая гладь озера, одинокая фигура. Все слилось воедино, и у Николь закружилась голова. Она не могла сделать ни шагу. Девушка еще немного подождала. Настал решающий момент – сказать все или убежать.

Через несколько секунд Чан тяжело вздохнул:

– Я знал, что ты так подумаешь.

– Мне сказали, что ты в этом виноват.

– Кто?

Ничего не видя, она уставилась себе под ноги, потом снова взглянула на Чана:

– Жиро и мой отец. Они обвинили тебя.

– И ты им поверила? Ты правда так считаешь?

– Я возразила, – сощурившись, ответила Николь. – И ничего им не сказала.

– И?..

– Чан, что ты сделал?

– Тебе нужно об этом спрашивать?

Его взгляд ожесточился. Парень приблизился к ней на несколько шагов.

Николь выставила перед собой руку:

– Не подходи ближе.

– Прежде чем судить кого-то, подумай. Зачем нам убивать своих же людей?

Она покачала головой:

– Чтобы дискредитировать французов.

Чан пнул ногой сухую листву:

– Ты не думала, что все может быть наоборот?

Последовала короткая пауза.

– Клянусь тебе своей матерью, это были не мы. Я бы не причинил вреда ребенку, ни волоска бы не тронул с его головы.

Николь задрожала, представив себе Иветту, – как подпрыгивали ее косички на бегу.

– Я больше не могу… – Николь обхватила себя руками и согнулась пополам. – Она никому не причинила вреда.

– Николь, я тоже не могу.

Она подняла голову, глядя на летящих над озером птиц и размышляя о словах Чана. На него она не смотрела, но знала, что он застыл на месте.

– Как мне поверить тебе, – сказала она, поворачиваясь к нему спиной, – если все кругом твердят, что виноват Вьетминь? Как?

Чан подступил к ней на шаг:

– Я даю тебе слово.

Николь внимательно посмотрела на парня, пытаясь найти хоть какое-то подтверждение лжи. Чан ответил ей решительным и дерзким взглядом. Мышцы на его лице дернулись, словно он слишком долго сдерживал свои чувства и только теперь мог немного расслабиться. Его глаза увлажнились, и он показался Николь столь уязвимым, что у нее сжалось сердце. Она бы ни за что не поверила ему, не убей отец того человека. Если он мог так хладнокровно совершить подобное, на что еще способны французы?

– Тогда кто?

– Возможно, американцы. Мы знаем, что поблизости рыскали агенты ЦРУ. Возможно, они сотрудничают с ключевыми представителями Франции, которые собирают во Вьетнаме третью армию.

– Чтобы бороться с Вьетминем?

– Да, пытаясь подорвать нашу репутацию.

Николь не могла с ним спорить. Она подошла к Чану и посмотрела ему в глаза, стараясь ничем не выдать своей осведомленности о третьей армии.

– Они хотят, чтобы я донесла на тебя. Сообщила им, когда мы снова увидимся.

В глазах Чана сверкнули слезы. Тронутая такой искренностью, Николь протянула ему руку. Он был так юн, но жизнь уже успела потрепать его. Николь не хотелось, чтобы он тратил время на безнадежное дело.

– Чан, почему бы не забыть все это? Вернуться к учебе. Вьетминю не одолеть французов.

Он взял ее за руку и легонько сжал.

Николь растерялась, не зная, как ответить на это. За непоколебимыми принципами и рвением Чана скрывался наивный мальчишка. Говорил ли он ей правду? Николь прикоснулась к другой его руке и ощутила тепло. Закрыла глаза, прислушиваясь к шуршанию ветра на поверхности воды. Чан кашлянул, и она резко распахнула глаза. Парень улыбнулся, и Николь почудилось, будто она знает его всю жизнь. Как брата из Вьетнама. Ей вдруг остро захотелось защитить Чана – желание столь же непроизвольное, как и любовь к отцу, несмотря на все содеянное им.

– Обещаешь, что не станешь мне врать? – сказала Николь, хотя знала, что не расскажет ему об увиденном в подвале.

Он прикоснулся к своей груди, потом положил ладонь поверх ее сердца. Взял Николь за руку и повел в укромную чащу, раздвигая ветви кустарников. Они протиснулись на небольшую поляну, полностью покрытую листвой.

– Я и не знала, что здесь есть такое место, – сказала Николь, попытавшись сесть, но ей пришлось пригнуться под низкими ветвями.

– Лучше прилечь, – отозвался Чан. – Места здесь не так много.

Он протянул к Николь руки, помогая опуститься рядом на траву. Девушка положила голову ему на плечо. Вдалеке порой скрипели колеса велосипеда или проезжала машина, но они прислушивались к пению птиц и шуршанию листвы. Николь приподнялась на локте, разглядывая, как скользят лучи по медовой коже Чана.

– Ты не такая уж и загадка для меня, – сказала она. – Сперва я подумала, что в тебе одна ненависть.

– Никакой загадки и никакой ненависти, – улыбнулся Чан. – Я хочу для народа то, что принадлежит ему по праву.

– Ведь неправильно, когда над тобой господствует другая страна, да?

– Именно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги