Читаем Дочь торговца шелком полностью

Девушка вздрогнула, возвращаясь в настоящий момент, но руки все еще дрожали. Тот день она плохо запомнила, а вот последующие недели сохранились в памяти более отчетливо. Солнце блестело так ярко, что резало глаза, кругом щебетали птицы, будто ничего особенного не произошло. Только спустя несколько недель Николь снова смогла подходить к воде, но возненавидела запах рыбы.

Она вдруг задумалась о том, как сильно все изменилось. Когда она перестала всем доверять? Ведь это сложилось не за один день. Может, она видела лишь то, что хотела видеть? Верила в то, что ее успокаивало? Правду можно искажать, переделывать под себя, и Николь казалось, что с ней как раз это и произошло.

Что, если судьба давала ей знаки? Предвестники того, что случится? Мальчишки, которые задирали Иветту, да и сам переезд в Ханой… Вводил ли отец ее в заблуждение, когда говорил, что для Вьетминя все кончено? Привез ли он сюда семью, зная об опасностях, с которыми они могут столкнуться? Когда брата Чана застрелили в отеле, Николь места себе не находила – но этого уже не исправить. С гибелью Иветты мир треснул по швам, и пропасть становилась шире. Николь казалось, что она падает туда и может сгинуть навсегда.

Каждый день она смотрела в зеркало и видела, как изменилось ее лицо.

– Кто ты? – спрашивала Николь. – Я тебя не знаю.

Ее глаза потухли. Она больше не хотела быть похожей на сестру, а домой возвращалась лишь для того, чтобы повидаться с Лизой.

* * *

Как-то утром они пили кофе в небольшой столовой особняка, откуда открывался вид на павильон и прудик с лилиями, возле которого находились стулья и столик. Николь сидела с Лизой и отцом, а Сильвия куда-то запропастилась. Только вчера по радио передали, что на севере выросло количество жертв среди французов.

– Вам нужно уехать из Ханоя, – сказала Лиза. – Вы ведь видите, что происходит.

Отец ничего не ответил. Услышав гул самолетов, Николь посмотрела на белые пушистые облака на потолке и херувимов, которые летали над центральной люстрой. Какими нелепыми они казались в столь сложные времена. Девушка внимательно посмотрела на отца. Лиза была права. Он должен вернуться во Францию. Отец постоянно хмурился, выглядел неважно, сильнейшее напряжение сквозило в его бледном, изнуренном лице. Кто бы ни выиграл в этой войне, вряд ли все уляжется так быстро, а годы шли.

– И ты тоже, Николь, – сказала Лиза. – Ты стала другой. Я тебя не узнаю. Я поеду с тобой, если нужно, потом отправлюсь к моей сестре Алис в Лангедок.

Николь же хотела остаться. Она покачала головой.

– Где Сильвия? – спросила Николь.

Отец и Лиза обменялись встревоженными взглядами.

– Никому не придется уезжать, – сказал отец. – Мы одержим победу, как и всегда. Верьте хоть немного.

– А что насчет вчерашних жертв? – спросила Николь.

– Их количество, как всегда, преувеличено.

– Мне кажется, я слышала выстрелы.

– Всего лишь ветер, – сказал отец.

– А Сильвия?

– Твоя сестра решила взять небольшой отпуск.

– Отпуск? Зачем?

Он скривил рот и почесал подбородок.

– У нее легкое недомогание.

– Она заболела?

– Просто немного подавлена, вот и все.

– Я знаю, что Сильвия принимает лекарства, но она не объяснила от чего.

– Она перестала их принимать. Ей они не подошли.

– Но в чем проблема?

– Твоя сестра более хрупкая, чем думаешь ты и думал я. Давай закроем эту тему. Обещаю, вьетнамцам не одержать победу в этой войне.

Если раньше Николь безоговорочно верила отцу, теперь все изменилось. Ее вера пошатнулась. Как, впрочем, и Лизы.

– Папа, ты тоже неважно выглядишь. Разве ты не видишь, что Индокитай навсегда изменился?

Он стоял спиной к ней у французских окон и ничего не говорил.

– Ты ведь знаешь, что многие уже уехали, – проговорила Николь. – Слишком тяжело оставаться тут. Разве не понимаешь?

Отец наконец повернулся и посмотрел на нее с печальным видом:

– Нет, Николь, я не понимаю и не хочу понимать. Я всегда любил Ханой и не собираюсь его покидать.

Что бы он ни говорил, оба знали, что ситуация в городе ухудшилась.

Лиза села за стол в подавленном настроении. Николь опустилась рядом с кухаркой на колени, стараясь утешить, заверяя, что все будет хорошо. Отец несколько секунд смотрел на них безо всякого выражения. Когда Лиза немного пришла в себя, Николь поднялась. Желая отвлечься, они ушли на кухню.

Здесь Николь всегда чувствовала себя самой счастливой. Она взглянула на столь знакомую плитку на стене в виде кирпичиков и медные кастрюли, висевшие на металлической штанге. Пока она ждала возвращения Чана, ей казалось, что она утрачивает связь с корнями, как французскими, так и вьетнамскими. Ей просто хотелось обрести уверенность в сегодняшнем дне, а общение с Лизой всегда помогало успокоиться, пусть и ненадолго.

Николь села за стол рядом с Лизой, но кухарка казалась неестественно угрюмой. Будто в их дом пришла беда. На кухне было непривычно жарко и душно. Жалюзи открыли лишь наполовину, а хуже всего, исчезли вкусные ароматы еды.

– Что происходит? – спросила Николь. – Где Беттин? И почему закрыты окна и дверь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги