Читаем Дочки-матери, или Каникулы в Атяшево полностью

Алика лишь отрицательно мотнула головой. В тот же вечер она скачала себе этого Фармера, но заснула на пятой странице. «В общем, колхозник — он и в Штатах колхозник»[1], — решила она поутру.

Танцевал Артем отлично, но говорить о танцах не любил — чего тут обсуждать? Тема хоккея привлекала его куда больше, так что Алике то и дело приходилось штудировать Интернет, чтобы поддерживать этот разговор. Словом, все увлечения Артема были от нее далеки, как небо от земли, но, к ее собственному удивлению, даже это не умаляло ее интереса к Артему. Наоборот, Алика готова была до скрежета зубного обсуждать с ним последний чемпионат мира по хоккею — лишь бы быть рядом и лишь бы Артему не стало с ней скучно.

Очень хотелось подробно расспросить его о Кате, об их отношениях — но он решительно пресекал все расспросы и сам никогда не интересовался личной жизнью Алики. Такое равнодушие обижало и даже коробило почти так же сильно, как его упорное нежелание идти на физический контакт. Каждый раз, возвращаясь домой после встречи с Артемом, Алика чуть не плакала. Неужели она ему не нравится? Однако женское чутье подсказывало обратное. Да и мама говорила, что по тому, как Артем смотрит на Алику, заметно, что она ему небезразлична — хоть он и старается этого не показать. Хотя, может быть… Может быть, мама так говорила специально, только чтобы поддержать ее, а на самом деле все гораздо хуже?

Даже темы для разговора — и те Алика искала сама, старалась придумать их заранее, чтобы не молчать при встрече. И когда в болтовне за ужином дед Игнат в очередной раз упомянул Бугры, Алика тут же ухватилась за эту идею. Про Бугры она уже несколько раз слышала и даже как-то перед сном спросила о них у мамы, но та как-то очень неопределенно, без энтузиазма ответила, что все россказни о Буграх — это глупости и суеверия, и сразу же заговорила о чем-то другом. Так что, вымыв посуду, Алика вышла в сад, позвонила Артему и заявила, что давно хотела спросить у него о Буграх. Все о них говорят, вроде как даже что-то интересное — а она до сих пор не в курсе. Непорядок же! Что это еще за Бугры такие?

— Видишь ли… — охотно поведал Артем, — в наших краях много курганов Зарубинецкой культуры, ну, то есть захоронений той эпохи. Среди них и Атяшевские Бугры, как мы их тут называем. Считается, что это особенное место, место силы, если ты понимаешь, о чем я. Есть даже легенда, что в одном из курганов похоронен гуннский вождь Аттила.

— Да ладно, — фыркнула Алика, не упустив момента щегольнуть образованностью — мини-сериал про Аттилу она смотрела с Люком, который немного интересовался историей Древнего мира. — Аттила же в Венгрии кони двинул. Его молодая жена отравила в первую брачную ночь.

— Я же говорю: легенда. — Артем не стал настаивать на своей правоте. — Но место действительно интересное.

— А далеко они от городка, эти ваши Бугры?

— Нет, совсем близко. В принципе пешком можно дойти.

Алика про себя хмыкнула, она очень хорошо знала, насколько ее собственные понятия о «недалеко» отличаются от местных. Но повод для встречи был уж больно хорош, поэтому она тут же предложила:

— А может, как-нибудь прогуляемся туда? Скажем, в воскресенье? Тренировки у тебя по воскресеньям нет…

— Хорошо, — тут же согласился Артем, — договорились. В воскресенье я с утра буду занят, но после обеда за тобой зайду.

* * *

Внезапно после пары недель прекрасной погоды воскресное утро выдалось пасмурным, над головой повисли тяжелые тучи, которые к обеду пролились сильным дождем. Решив, что непогода заставит Артема отказаться от прогулки, Алика совсем упала духом. Но, едва ливень закончился, Артем позвонил и предложил не менять планов — судя по всему, дождя больше не будет и скоро распогодится. Алика с радостью согласилась, и около четырех часов Артем действительно появился, притом на мотоцикле.

— У друга выцыганил, — пояснил он. — До Бугров отсюда все-таки больше пяти километров, тебе будет тяжело столько пройти.

Настроение Алики молниеносно подскочило, как прыгун-рекордсмен на Олимпиаде. Артем позаботился о том, чтобы она не устала! Алика была так довольна, что даже не заметила подошедшего деда Игната и поздоровалась с ним уже только после того, как это сделал Артем.

— Далеко ли собрались, молодежь? — поинтересовался старик со своей вечной усмешкой.

— Алика просила показать ей Бугры, — ответил Артем, и эта вроде бы совершенно простая фраза почему-то вызвала у деда Игната странную реакцию.

— Бугры, значит, — усмехнулся он так, будто речь шла о чем-то важном, имеющем особый смысл, а не об обычной прогулке. — Ну-ну… Поглядим…

На что именно он собрался глядеть, Алика не поняла, да это ее особенно и не интересовало. Кроме всего прочего, она смекнула, что на мотоцикле могла совершенно на законных основаниях обнимать Артема и прижиматься к нему. Собственно, этим она и занималась, пока они ехали к Буграм, и Артем впервые не делал попыток отстраниться, хотя, не исключено, что просто не имел такой возможности. Алика даже пожалела, что дорога оказалась такой короткой и они приехали, по ее мнению, слишком быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капризы судьбы

Ловушка для вершителя судьбы
Ловушка для вершителя судьбы

На одном из кинофестивалей знаменитый писатель вынужден был признать, что лучший сценарий, увы, написан не им. Картина, названная цитатой из песни любимого Высоцкого, еще до просмотра вызвала симпатию Алексея Ранцова. Фильм «Я не верю судьбе» оказался притчей о том, что любые попытки обмануть судьбу приводят не к избавлению, а к страданию, ведь великий смысл существования человека предопределен свыше. И с этой мыслью Алексей готов был согласиться, если бы вдруг на сцену не вышла получать приз в номинации «Лучший сценарий» его бывшая любовница – Ольга Павлова. Оленька, одуванчиковый луг, страсть, раскаленная добела… «Почему дал ей уйти?! Я должен был изменить нашу судьбу!» – такие мысли терзали сердце Алексея, давно принадлежавшее другой женщине.

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза
В сетях интриг
В сетях интриг

Однажды преуспевающий американский литератор русского происхождения стал невольным свидетелем одного странного разговора. Две яркие женщины обсуждали за столиком фешенебельного ресторана, как сначала развести, а потом окольцевать олигарха. Павла Савельцева ошеломила не только раскованность подруг в обсуждении интимных сторон жизни (в Америке такого не услышишь!), но и разнообразие способов выйти замуж. Спустя год с небольшим господин сочинитель увидел одну из красавиц – с младенцем и в сопровождении известного бизнесмена. Они не выглядели счастливыми. А когда в их словесной перепалке были упомянуты название московского кладбища и дата смерти жены и детей, в писателе проснулся дух исследователя. В погоне за новым сюжетом Савельцев сам стал его героем…

Олег Юрьевич Рой

Современные любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги