Читаем Доказательство от противного полностью

- Хотя похвастать знанием того, как звучит Авада, может только Гарри. - Рон специально подчеркнул, что у бывшего слизеринца не так уж много общего с его другом.

- Хватит, - перебила Гермиона. - От этих воспоминаний никому лучше не будет. Давайте забудем.

- Хотелось бы, - серьезно сказал Драко, все также глядя Гарри прямо в глаза.

- Я не знал, - шепнул Гарри.

- А что бы это изменило? - фирменная малфоевская усмешка искривила губы Драко. Он вдруг почувствовал себя так, будто его прилюдно раздели.

Тут очень кстати вернулась Николь. Она настороженно посмотрела на остальных и спросила:

- Вы снова ссоритесь?

- Нет, предаемся трогательным воспоминаниям о недавнем прошлом, - мотнул головой Гарри.

- Предавались, - моментально поправил его Драко. - Но уже закончили.

- Если закончили, вернемся к сегодняшним проблемам, - предложила Николь. - Вы уже рассказали Алексу про существование магов?

- Магов? - переспросил Алекс - Я правильно услышал?

- Да, - кивнула Николь. - Именно магов.

Глава 29.

Надо сказать, что Алекс воспринял рассказ о мире магов и его проблемах сравнительно спокойно.

К тому времени, когда Гарри практически закончил перечисление всех последних событий, он успел хмыкнуть не более восьми раз. Гермиона специально считала.

Это было, по крайней мере, в два раза меньше, чем она ожидала.

- Итак, - подвел итог Алекс после детального описания хроники вчерашних поисков Гермионы. - Могу с уверенностью предположить следующее. Вчера ночью вы в нарушение своих собственных планов полнейшей конспирации засветились в совятне. Туда не стоило идти. Или, - он выразительно посмотрел на уже открывшую рот Лив, - идти одной Николь.

- Николь без нас не увидела бы совятню, - возразил Гарри.

- И что, на этот счет никто не знал подходящего заклинания? - скептически хмыкнул Алекс. - Или никто не додумался хоть немного изменить внешний вид? Вы оба, - Алекс перевел взгляд на Драко и Гарри, - имеете нестандартную, легко запоминающуюся внешность, которая особенно бросается в глаза, когда вы стоите рядом. Более того, если я правильно понял и ничего не перепутал, Гарри довольно известен среди магов.

- Да его знают практически все! - вклинился Рон.

- Тем более. Тогда ваша поездка выглядит не иначе, как проявлением клинической глупости.

- Скорее крайней степени беспокойства, - тактично поправил Кристиан.

- Неважно. Главное теперь - сменить место проживания, уйдя от наблюдателей. Для этого мне надо сначала установить, сколько их разгуливает вокруг дома. Поэтому вы сейчас попытаетесь связаться с вашим Анри, сообщите, что переедете в другое место - все до единого, - на всякий случай уточнил Алекс, переводя взгляд на Николь и Кристиана.- Заложники в любом случае связывают руки и усложняют ситуацию.

- С Анри пока связаться невозможно, - сказала Николь. - В Министерстве Магии он никогда не пользуется телефоном.

- А каминная связь может прослушиваться, - добавил Рон.

- Сову надо послать, - пожала плечами Лив.

- Хватит, одну уже послали, - перебил Алекс. - Пока все сидите в доме. На всякий случай примите меры безопасности. Что там у вас принято делать в таких ситуациях? Если я правильно понял, боевой опыт у вас у всех имеется, разберетесь сами, не маленькие. Мы с Гермионой сейчас идем гулять. Надо придумать пару предлогов, чтобы она несколько раз вернулась в дом с полдороги. Мне понадобится покрутиться в округе минут десять-пятнадцать.

- Ясно, - кивнула Гермиона. Она всегда моментально собиралась, если четко понимала поставленную задачу. - Николь, мне потребуется твоя помощь, - немного поразмыслив, добавила она.

- Все, что в моих силах, - заверила Николь и девушки вышли.

- Мне понадобится журнал. Желательно поувесистее, - обратился Алекс к оставшимся.

- У меня есть подходящий, сейчас принесу, - подхватился Кристиан.

- А может, будет лучше, если пока Николь, Кристиан и Лив побудут где-нибудь в другом месте? - спросил Рон.

- Нет, мне будет легче и спокойнее, если вы будете держаться вместе, - покачал головой Алекс.

Лив с облегчением перевела дыхание - не хотелось ей расставаться, совсем не хотелось - подняла глаза и обомлела.

На пороге стояла Гермиона.

Но как она выглядела!

Невообразимо короткий и узкий свитерок, едва доходящий до пояса таких же неприлично узких брючек, туфли на супер толстой платформе фасона типа «отдай врагу», и макияж, по сравнению с которым боевая раскраска индейцев племени сиу выглядела блеклой и тусклой.

- Я тебя первый раз в таком виде вижу, - выдавила Лив, с трудом приходя в себя.

- А я как раз впервые в таком виде, - засмеялась Гермиона. - Мальчики, если долго держать рты открытыми, пересыхает слизистая горла и болезнетворные микробы начинают размножаться со страшной силой, а это ведет к…

- Фух, - с облегчением выдохнул Гарри. - Внутри этих жутких шмоток наша, родная Гермиона.

- Эй, шмотки не жуткие! - возмутился Кристиан. - Этот комплект я лично подарил Николь на прошлый День Рождения.

- От сердца оторвал, - подхватила Николь, демонстративно закатывая глаза.

- Ладно, нам пора, - Алекс встал и подал руку Гермионе. - Идем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература