Читаем Доказательство от противного полностью

Зрители, оставшиеся в доме, осторожно прилипли к окнам, стараясь не сильно выглядывать из-за занавесок и в то же время, не желая пропустить представление, которое обещало быть, по меньшей мере, забавным.

Отойдя от входной двери на пару шагов, Гермиона остановилась, дернула Алекса за руку и, противно растягивая слова, заявила:

- Пупсик, ты не находишь, что этот свитер немного великоват и смотрится на мне как с чужого плеча?

«Пупсик» обернулся:

- Что ты, у меня складывается впечатление, что он вот-вот треснет.

- Как? - истерично взвизгнула Гермиона. - Уж не хочешь ли ты сказать, что я такая толстая?

- Нет, что ты, милая! - почти испугался Алекс. - Я имею в виду, что свитер несколько…ммм… маловат.

- Ты так считаешь? - с сомнением оглядела себя Гермиона. - Тогда подожди меня пару минут, я быстро переоденусь и сразу вернусь.

С этими словами она скрылась в доме.

Алекс тяжко вздохнул, пожал плечами, вытащил сигарету и прикурил.

Причем делал он это как-то неумело. Зажигалка то и дело гасла, ему даже пришлось несколько раз повернуться в разные стороны, прикрывая капризно пляшущий огонек рукой, прежде чем удалось прикурить.

Тем временем Гермиона влетела на кухню:

- Где куртка?

- В твоей комнате на кровати, - ответила Николь.

Гермиона птицей взлетела по лестнице, а уже спустя пять минут вернулась обратно и вылетела на улицу.

Теперь на ней была одета позавчерашняя куртка Кристиана с подвернутыми рукавами.

- Ну, как? - услышали ребята ее голос и ответ Алекса:

- Да вроде ничего.

- Ничего? - прошипела Гермиона, впадая в ярость. - Ничего - это пустое место. Неужели тебе все равно, как я выгляжу?

- Мне не все равно, - поспешно отозвался Алекс.

Но было уже поздно.

- Ты на меня почти не смотришь! Я тебя интересую только в одном месте - в постели! - завелась Гермиона.

- Не в одном, не говори так, - мямлил Алекс. Ему приходилось вертеться во все стороны, чтобы не выпускать из вида девушку, которая в припадке неконтролируемой злости металась по всему двору, как тигр в клетке.

- Короче, - сурово сдвинув брови, подвела итог своих метаний Гермиона. - Только потому, что я очень воспитанная и всегда готова пойти тебе навстречу, я пойду и переоденусь. Но - в последний раз.

- Как скажешь, солнышко, - с явным облегчением ответил Алекс.

Гермиона вздернула подбородок и опять скрылась в доме.

- Где твой чудо-свитер? - подскочила она к Кристиану.

- Сейчас принесу! - Кристиан рысью метнулся наверх.

- Оскар! Однозначно! - восторженно всплеснула руками Лив. - Это надо же, какие актерские способности пропадают! Я и не подозревала у тебя наличие таких талантов. Как называется твоя роль?

- Сладкая идиотка, - буркнула Гермиона.

- Я эти тягучие интонации уже слышал раньше, - задумчиво прищурился Гарри. - Только никак не вспомню, где…

- Склероз, что поделать, - пожал плечами Драко, пряча ответную усмешку.

Тем временем на улице Алекс выругался и в сердцах запустил в дальние от дороги кусты тщательно свернутым в трубку увесистым журналом.

Оттуда донесся приглушенный вскрик.

Алекс испуганно охнул и кинулся к кустам, ориентируясь на источник звука. Он пропал из виду, но ребята прекрасно слышали каждое слово.

- Я вас не сильно ушиб? Я не хотел ни в кого попасть. Но знаете, эти женщины могут любого довести до белого каления.

- Оставьте меня в покое, - шипел в ответ неизвестный.

- Но если не приложить холод, может появиться синяк! - причитал Алекс. - Вот, возьмите монетку.

- Идите к черту! - шипел неизвестный.

Тем временем Гермиона снова переоделась и вышла.

- Пупсик, где ты? - сладко пропела она.

- Я здесь, - вынырнул из кустов Алекс.

- Я готова! - кивнула Гермиона с истинно королевским достоинством.

Алекс облегченно вздохнул, и живописная парочка скрылась из вида наблюдателей.

- Супер, - оценила одним словом Лив разыгранное перед окнами шоу. - Им бы в паре на сцене выступать.

- Да, они прекрасно подходят друг другу, - кивнул Кристиан.

Глава 30.

Спустя пару часов раздался звонок в дверь.

- Кто это? - насторожился Гарри.

- Служба срочной доставки, - прочитал Кристиан надпись на небольшом фургончике, остановившемся прямо напротив окон.

Недоумевающая Николь открыла дверь рассыльному в форменном комбинезоне, получила из его рук толстый коричневый пакет и расписалась за доставку.

- Что там? - заинтересовалась Лив. - Или это что-то очень личное?

- Наоборот, что-то очень общественное, - улыбнулась Николь, успевшая изучить содержимое ящика. - Это от Алекса для нас всех.

Она развернула на столе лист, на котором была изображена схема: дом, садик, забор; крестиками отмечены точки, откуда за домом велось наблюдение. Кроме схемы в пакете были несколько набросков и записка. Записку Николь прочла вслух

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Джем и Дикси
Джем и Дикси

Американская писательница, финалистка Национальной книжной премии Сара Зарр с огромной любовью и переживанием рассказывает о судьбе двух девочек-сестер: красотка Дикси и мудрая, не по годам серьезная Джем – такие разные и такие одинаковые в своем стремлении сохранить семью и верность друг другу.Целых два года, до рождения младшей сестры, Джем была любимым ребенком. А потом все изменилось. Джем забыла, что такое безопасность и родительская забота. Каждый день приносил новые проблемы, и казалось, даже на мечты не оставалось сил. Но светлым окошком в ее жизни оказалась Дикси. Джем росла, заботясь о своей сестре, как не могла их мать, вечно занятая своими переживаниями, и, уж точно, как не мог их отец, чьи неожиданные визиты – единственное, что было хуже его частого отсутствия. И однажды сестрам выпал шанс пожить другой, красивой, беззаботной жизнью. Пускай недолго, всего один день, но и у них будет кусочек счастья и свободы.

Сара Зарр

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература