Читаем Доктор Гарин полностью

Сперва проехали по яблоневому саду, который только зацветал, потом по вовсю цветущему вишнёвому, затем – лугами, ровность и ширь которых впечатлили Гарина.

Матрёна Саввишна ехала первой, Гарин держался рядом, слуги – позади.

За лугами, после покатого, выпирающего из земли поля озими, показались деревенские крыши, серебристая антенна и избы.

– Первая деревенька моя, – пояснила помещица, помахивая дубовой веткой. – Поклёпино. Сорок одна изба, доктор. И все – достаточные, пьяниц да лентяев нет. Оброк платят исправно. Недавно новую мягкую антенну им поставила.

Щурясь на солнце, Гарин всматривался в деревню. По мере приближения стали различаться люди возле домов. Их было много. Они стояли на главной улице, целыми семьями, старые и малые, все ярко, чисто, празднично одетые.

– Разве сегодня праздник? – спросил Гарин.

– Праздник, – улыбнулась Матрёшка. – Я приехала. У них каждую субботею праздник.

Когда конные подъехали к деревенской околице, Матрёшка приветственно подняла ветвь. Население деревни запело. Гарин не понял всех слов, но по всему это была величальная песня.

– “Славься, славная Матрёна, и на радость нам живи!” – разобрал он.

Въехав в деревню, помещица придержала битюга.

– Здравствуйте, дети мои! – произнесла она громко.

– Здравствуй, матушка Матрёна Саввишна! – ответили ей крестьяне и поклонились.

Гарин смотрел, как склоняются головы крестьян; кудлатые чернобородые мужики, беловолосые старцы, бабы в красных и синих платках, девки в платках белых, старухи в крапчато-чёрных и тёмно-синих, малые русоволосые детки – все склонили головы перед барыней, а некоторые даже коснулись правой рукой земли.

– Как живёте? – спросила помещица.

– Хорошо живём, матушка! – прозвучало хором в ответ.

– Надобно ли вам чего?

– Ничего не надобно, матушка! Всего в достатке!

– Не было ли какого ущерба?

– Не было, матушка!

– Пожаров, провалов, поломок?

– Не было, матушка!

– Болезней, напастей, порчи?

– Не было, матушка!

Помещица обвела стоящих своими маленькими глазками и произнесла:

– Ну и слава Богу!

Шлёпнула веткой битюга по крупу, он шагом двинулся по улице, тяжело переставляя толстенные, поросшие внизу белым волосом ноги. Гарин и слуги поехали следом. Лица поклёпинских крестьян светились радостью: все улыбались.

“Это не просто покорность. Её здесь по-настоящему любят…”

Гарин закурил сигару. И вспомнил о сегодняшней безуспешной попытке раздобыть у Матрёшкиных ребят обычных папирос. “Барыня табака не любит и нам курить не позволяет”, – ответили ему.

“У неё есть принципы. И опыт. Естественно, она через многое прошла… И деревня опрятная, чистая…”

Босоногие ребятишки, галдя, побежали за верховыми и проводили их до другой околицы, где начинался спуск вниз по косогору. Спустились ниже, поехали ельником по набитой песчаной дороге.

– Я на завтраке говорила вам, доктор, что все три моих деревни разные и по достатку, и по людям. Поклёпино – самое справное село, а Вощино и Малеевка – похуже. И вот загадка – сколько денег в них ни вбухивай, так и остаются недостаточными!

– Может, от старосты зависит? – спросил Гарин.

– Да меняла я их, а толку мало. В Вощино новгородца выписала, там же нынче деревни образцовыя. Полгода побарахтался – и никаких тебе перемен. Это ж надо! Выгнала.

– Я в сельских делах не силён, – признался Гарин. – Это для меня тёмный лес.

– Загадка, загадка… – повторяла Матрёшка, помахивая веткой. – И земля такая же, да и лугами не обижены.

– А как с водкой у них?

– С водкой? – Она пожала своими мощными, покатыми плечами. – С водкой, доктор, везде одинаково. Пьют, шалопуты. Да я ж не против водки и сама могу выпить хорошо. Но ты пей, да дело разумей!

– А с телесными наказаниями у вас как?

– Порем. А как иначе? Только розга не всегда помогает. Больше словом стараюсь. Ох… – Она вздохнула. – Дети, малые дети, крестьяне мои. Я их и люблю как детей, доктор. Каждого готова к груди прижать, да обласкать, да успокоить.

Она замолчала до Вощина. Деревня в тридцать шесть домов лежала между двумя красивыми рощами – берёзовой и сосновой.

Гарин похвалил рощи.

– Запретила под страхом порки кнутом рощи эти рубить, – проговорила помещица. – Вот и целы до сих пор. Розог-то они уже не шибко боятся.

Празднично одетые вощинцы так же встретили свою хозяйку величальной, но пели уже не так стройно и радостно, как поклёпинцы.

– Нам на радость управляйся, дело правое верши, а мы мудрость будем черпать из твоей большой души… – разобрал Гарин.

У вощинцев уже были жалобы и просьбы. Долговязый рыжебородый мужик с силой поклонился кудлатой головой и громким голосом запричитал:

– Барыня, кормилица, помоги нам, грешным! У нас подсос к антенне, как у всех, два и восемь, детишки учатся, а сосед мой, Порфишка Арефьев, сляпал себе сухую влипарку, и по ночам евойные сыновья сосут сны охальныя за наш счёт! Насосутся ночью похабели, а моим детишкам на школу гебат не остаётся совсем! Из-за соседа лиходея дети мои неучами останутся!

Перейти на страницу:

Все книги серии История будущего (Сорокин)

День опричника
День опричника

Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри — так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно — великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возрождения Святой Руси.«День опричника» — это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от запада.

Владимир Георгиевич Сорокин , Владимир Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сахарный Кремль
Сахарный Кремль

В «Сахарный Кремль» — антиутопию в рассказах от виртуоза и провокатора Владимира Сорокина — перекочевали герои и реалии романа «День опричника». Здесь тот же сюрреализм и едкая сатира, фантасмагория, сквозь которую просвечивают узнаваемые приметы современной российской действительности. В продолжение темы автор детализировал уклад России будущего, где топят печи в многоэтажках, строят кирпичную стену, отгораживаясь от врагов внешних, с врагами внутренними опричники борются; ходят по улицам юродивые и калики перехожие, а в домах терпимости девки, в сарафанах и кокошниках встречают дорогих гостей. Сахар и мед, елей и хмель, конфетки-бараночки — все рассказы объединяет общая стилистика, сказовая, плавная, сладкая. И от этой сладости созданный Сорокиным жуткий мир кажется еще страшнее.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза