Читаем Доктор Гарин полностью

Лёжа в обнимку с горячим валуном, уставший за день Гарин засыпал как убитый, и спал глубоко, без сновидений, wie ein Stein[56], как говаривали студенты во времена его берлинской учебы. Сумасшедшая жизнь у чернышей заставила его вспомнить ещё кое-что из времён студенчества. На втором курсе преподаватель общей хирургии впервые пригласил студентов-медиков “на купол” – в операционную, специально оборудованную прозрачным круглым потолком для наблюдения сверху за операциями. В тот день оперировали пациента с проникающим ранением в брюшную полость, крови и кала было много, некоторых студентов стало мутить. Тогда преподаватель, стоящий рядом, дал совет:

– Смотрите на руки хирурга, фокусируйтесь только на работе рук. И тошнота пройдёт.

Самого Гарина тогда не мутило, но другим это помогло. Теперь же Гарин вспомнил слова преподавателя. В уродливом, зловеще-безумном мире, где его угораздило оказаться, нужно было на чём-то сфокусироваться, чтобы не сойти с ума и не впасть в отчаяние. И он сфокусировался на собственных руках, лечащих заключённых. Безусловно, он ещё и молился, иногда даже вслух, но молитва помогала недолго, а молиться непрерывно было невозможно. Когда же он смотрел на свои руки, обрабатывающие язвы, зашивающие раны, накладывающие повязки, внешний уродливый мир исчезал. Часто рядом с его руками были ещё одни – маленькие, проворные, покрытые белым волосом.

– В четыре руки играют пермяки, – повторял Гарин.

Альбина фыркала и непонимающе пыхтела шерстяным носиком.


Октябрь начался с оттепели. Морозы ушли, уступив место холодным проливным дождям. К счастью, минувшее лето да и август с сентябрём оказались относительно сухими. Цех иногда слегка подтопляло, под ногами у сидящих со своими деревяшками хлюпала вспучившаяся болотная жижа. Но через пару дней трясина оседала. В октябре же хляби небесные прорвались над Барабинским болотом. В цеху вода поднялась, валенки зэкам снова пришлось поменять на боты. Но и боты не спасали – их заливало. Заключённые перемещались, хлюпая чёрной жижей, волоча на себе комья грязи.

От проливных дождей в цеху стало сумрачно, люди впали в оцепенение, сидели за столами, поджимая ноги и вяло шлифуя деревяшки. Оранжевый свет керосиновых ламп освещал осунувшиеся, исхудавшие лица.

Гарин отсиживался у себя в “кабинете”, пол которого, как и пол в бараке, был повыше и не подтоплялся. Впавшие в оцепенение позабыли про болезни и тупо шлифовали свои деревяшки. У Гарина выдались относительно свободными несколько дней, и помимо ежедневной самотерапии, сводящейся к перебиранию и аккуратному раскладыванию инструментов, лечебных средств и лекарств, он занялся рассматриванием беловороньей книги. Листая мягкие, потемневшие от времени страницы из телячьей кожи, он разглядывал рисунки, пытаясь понять суть. В книге не было ни одной буквы или слова, лишь попадались странные значки, что-то вроде пиктограмм. Расшифровать их было невозможно. Сами рисунки были исполнены мастерски, примитивизм в них сочетался с тонкой проработкой, что напоминало азиатскую или арабскую книжную миниатюру. Книга посвящалась Белому Ворону – божеству, которому поклонялись люди, одетые как охотники, хотя на них были не только звериные шкуры, но и штаны и что-то вроде невысоких кожаных сапог с завязками и круглые шапки. Большинство людей были бородатыми мужчинами с луками, стрелами, копьями и ножами. Но встречались и женщины с детьми. Они изображались голыми. В книге повторялся несколько раз один ритуал: ворону подносили какие-то дары, сокровища, кланялись, образуя круг, и одну из женщин наряжали белой вороной и пускали ей кровь. Ворон уносил дары, касался клювом крови, затем совершал полёт, переворачиваясь, умножая свои белые крылья, словно серафим, и указывал места скопления зверей, птиц и рыб. Так же указывал на водоёмы и огонь, на горы и пути в горах. Ворону поклонялись и просили. Несколько страниц последовательно изображали голого бородатого человека, совершающего подношение ворону; человек рисовал на земле круг, вписывал в него равносторонний треугольник, клал в один угол подношение, в другой лил кровь женщины, наряженной белой вороной, затем становился в свободный угол. Ворон садился в центр круга, забирал подношение, пил кровь и показывал просящему путь в горах к пещере.

Книга завораживала своей архаической чистотой и мастерством исполнения рисунков. Страницы были мягкими, шелковистыми, их было приятно трогать и перелистывать. Сам образ белого ворона очаровывал Гарина. Пропорции птицы были смещены: голова маленькая, одна лапа больше другой, крылья большие, подробно прорисованные, в момент “преображения” они множились, раскрываясь веером. Ворон прорисовывался чем-то белым, что не потемнело, как сами страницы, маленькие глаза его были розовыми, а когти – чёрными. В этом вороне не было ничего привычно угрожающе вороньего, зловещего, хотя клюв его слегка загибался на конце, а когти были длинными и острыми. Сидя на колоде в своём кабинете и рассматривая книгу, Гарин всё больше и больше верил ей.

Перейти на страницу:

Все книги серии История будущего (Сорокин)

День опричника
День опричника

Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри — так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно — великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возрождения Святой Руси.«День опричника» — это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от запада.

Владимир Георгиевич Сорокин , Владимир Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сахарный Кремль
Сахарный Кремль

В «Сахарный Кремль» — антиутопию в рассказах от виртуоза и провокатора Владимира Сорокина — перекочевали герои и реалии романа «День опричника». Здесь тот же сюрреализм и едкая сатира, фантасмагория, сквозь которую просвечивают узнаваемые приметы современной российской действительности. В продолжение темы автор детализировал уклад России будущего, где топят печи в многоэтажках, строят кирпичную стену, отгораживаясь от врагов внешних, с врагами внутренними опричники борются; ходят по улицам юродивые и калики перехожие, а в домах терпимости девки, в сарафанах и кокошниках встречают дорогих гостей. Сахар и мед, елей и хмель, конфетки-бараночки — все рассказы объединяет общая стилистика, сказовая, плавная, сладкая. И от этой сладости созданный Сорокиным жуткий мир кажется еще страшнее.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза