Читаем Долгая история (СИ) полностью

Вика знатно оторвалась на нём за то, что ей пришлось мёрзнуть на набережной больше получаса под липкими взглядами двух пристроившихся на лавочке алкоголиков. Юра радостно выслушал её и присягнул, что этого больше не повторится. В конце концов, Валялкина завязала с отповедью и вернула его в Тибидохс, где Юра сразу же отправился на поиски Сашки. Ему нужно было поговорить с ней ну просто немедленно. Бейбарсову вовсе не хотелось ввязываться сегодня ещё в один рискующий обернуться девчачьими криками разговор, но он чувствовал потребность отрубить кошке хвост сразу. К тому же — он убеждал себя — совсем не обязательно, что разговор этот будет так уж плох. Вообще-то, он надеялся на обратное.

Но всё оказалось не так просто, как он наделся — начиная с того, что Сашка никак не желала находиться. Её зудильник тоже не отвечал. Вика, на которую Юра снова наткнулся в коридоре возле комнат, сказала, что Сашка вроде как собиралась на Лысую гору — и только тут у него внутри всё похолодело.

— И ты пустила её одну?! — накинулся он на Вику.

Валялкина возмущённо задохнулась:

— Она не маленькая, была середина дня — откуда я знала?..

«Откуда я знала, что она застрянет на Лысой горе после темноты?»

Лицо Вики было бледным, она почти слилась со своими волосами.

— Я наберу Софью, — разлепив губы, тихо и лихорадочно произнесла она, глядя на растеряно закинувшего руки за голову Юру.

— Зачем? — новый голос вклинился в разговор.

Софья стояла возле поворота коридора и, предчувствуя нехорошее, крепко сжимала в пальцах края прижатых к груди классных журналов.

Десять минут спустя они втроём, пытаясь не паниковать, набились в Софьину комнату. Бейбарсова, сидя за столом, снова и снова набирала на экране зудильника Сашкин номер, лихорадочно вертя по нему совершенно ненужным в этой модели кроваво-красным яблоком — как будто это могло помочь разогнать рябящие помехи «вне зоны доступа» на фарфоровом дне. Вика, вперившись в одну точку и подсунув под себя ладони, сидела на кровати, кусая розовую губу. Юра ходил из одного угла комнаты в другой, пытаясь успокоить себя мыслью, что если бы с ней реально что-то случилось — если бы она ввязалась в потасовку с местными колдунами, если бы заговорила с мертвяком, если бы русалки затащили её в лесное болото, если бы её загрызла стая вурдалаков — он бы знал. Знал бы ведь? Рука его то и дело взлетала к волосам.

— Всё, это бесполезно! — раздражённо и одновременно напугано объявила Софья, после пятого вызова отшвыривая от себя зудильник.

Тот приземлился на самый край кровати возле Вики и чудом не расколошматился о пол.

— Нам надо что-то делать! — Софья подорвалась на ноги. — Нам надо…

Это было как раз в тот момент, когда дверь спальни приоткрылась, и в комнату заглянула… Сашка.

Троица в спальне обмерла. Софья замолкла на середине фразы. Юра, с рукой в волосах, застыл около шкафа, где он как раз совершил поворот, чтоб промаршировать в обратном направлении. Вика, которая и так была похожа на статую, только перевела взгляд голубых глаз на ввалившуюся в комнату Бейбарсову.

Сашка выглядела ужасно. Мокрые колтуны волос, всё лицо, ладони, обувь и штаны в грязи, покрытая какими-то пятнами куртка в одном месте разодрана, и оттуда, словно внутренности из особо тяжёлой раны, вываливался на пол синтепон. В голенищах сапог и за шиворотом скопился грязный снег. Изрядно поредевший мех на капюшоне, слипшись, обвис. Губа была разбита, на шее начинал вздуваться ожог, а рот… расплывался в счастливейшей из улыбок.

— Чума побери! — Софья, выдохнув, упала на тот же стул, с которого только что вскочила. — Что с тобой случилось?!

Комментарий к Что освещают фонари *Reserved — довольно известная сеть бутиков молодёжной женской и мужской одежды.

**Со щитом или на щите — крылатое выражение, происходящее из Древней Греции. Существует легенда о некоей спартанке Горго. Провожая сына на войну, она вручила ему щит, по-спартански кратко сказав: «С ним или на нем!» Это напутствие означало: или ты вернешься победителем, со щитом, или пусть тебя принесут на щите (как спартанцы носили своих мёртвых).

***Га́рри Гуди́ни (Э́рик Вайс) — американский иллюзионист, филантроп и актёр. Прославился разоблачением экстрасенсов-шарлатанов и сложными трюками с побегами и освобождениями.

****Дэ́вид Ко́пперфильд (Дэвид Сет Ко́ткин) — американский иллюзионист и гипнотизёр известный своими зрелищными фокусами с оригинальными комментариями.

====== Бонни и Клайд ======

Н-да, такие насыщенные впечатлениями дни случаются раз в году и не всегда завершаются благополучно.

Эх, ещё бы ночь пережить…

(с) Ольга Громыко. Профессия: ведьма

Перейти на страницу:

Похожие книги