Читаем Долгая история (СИ) полностью

— Да не ори же так! Что ты как резаный! — зашикала на него Софья. — Сейчас Абдулла припрётся! Не пойдём, я сказала! У нас, если помнишь, есть проблема поважнее — проблема, которую устроил и ты в том числе! — и она требует решения в экстренном порядке, а не в качестве хобби в свободное от учёбы время. Я говорила с Веттой. А она доложила, что сегодня из кабинета Горгоновы сбежало три гнома, и Медузия велела навесить на клетки с нежитью дополнительные замки. Это значит, что запирающая клетки магия ослабла. А значит, отсутствие русалок с хмырями уже начало давать побочный эффект, и скоро мы все его заметим. А вслед за этим проблема перенаселения острова магами ляжет уже как на ладони. Так что не время жрать! Я знаю, как достать чешую сирены.

— Ну-ка, удиви. Ты что, нашла ещё одного торговца? Так быстро? Ну надо же, а ещё говорят, редкий товар!

Юра взял в охапку стопку книг со стула — тесненное серебром название верхней гласило: «Морские твари и этикет общения с ними» — и переложил на стол. Усевшись на освободившийся стул, он подтянул ноги и упёрся подошвами высоких зимних ботинок в деревянный край сидения.

— Нет, — ответила Софья, небрежно махнув рукой. — У нас нет на это времени. Где гарантия, что другой продавец снова не подсунет нам фальшивку? Мы сами добудем чешую. Сегодня.

Юра присвистнул.

— И как мы это сделаем? Что, станем на берегу и будем кричать в рупор, пока не приплывёт какая-нибудь сирена, а потом вежливо попросим её почесать о камни хвостик? — скосив взгляд на верхнюю книгу из стопки, ехидно и недоверчиво протянул он.

— В общих чертах — да. Как раз это мы и сделаем, — серьёзно ответила Софья.

Юра молча отмахнулся от неё рукой.

— Да послушай! — раздражённо одёрнула его сестра, при этом сохраняя голос в тональностях чуть выше шёпота. — Морские русалки к берегу не подплывают. Обычно. Но какая-нибудь может приплыть, если позвать. Они отзываются, если им что-то нужно.

— Утопить нас, например?

— Кроме этого. С разумной нежитью всегда можно договориться. Она нам чешую, мы ей — что попросит. Сегодня как раз подходящая ночь: небо ясное, море спокойное — далеко слышно и хорошо видно. Сирены не подплывают к берегам в темноте: боятся засад охотников до чешуи и до всякого прочего. Но и днём на поверхность не выплывают: им плохо под солнцем, они привыкли к темноте глубины. И не явятся в шторм — волны швыряют их на прибрежные камни, и они калечатся. Сегодня всё идеально — кто знает, когда ещё так будет. Кроме того, в этом плане есть ещё один плюс, — самодовольно заявила Бейбарсова и снова открыла ту книгу, которая лежала у неё на коленях.

Пролистав несколько страниц, она развернула её и показала брату изображение тонкого стебля, увенчанного на конце щёткой узких остроконечных листьев.

— В списке ингредиентов есть дьяволов хвост. Это красная водоросль, она растёт на морском дне на больших глубинах. Внешне она практически идентична другой водоросли — плавнику. Достоверно отличить их могут только русалки, так как плавником они питаются — это что-то вроде вегетарианского меню для них — а дьяволов хвост ядовит. Мы сразу сможем заполучить и чешую, и эту водоросль.

— Угу. Осталось только найти русалку, которая готова будет любезно предоставить нам и то и другое, — задумчиво заметил Юра. — Моя фантазия сейчас активно пытается и не может нарисовать, что бы такого нужно было сирене от мага, чтоб она приплыла к берегу, да ещё согласилась пахать на нас.

— Нужно может быть всякое. В истории были прецеденты. И я бы не сказала, что она так уж напряжётся: еду она и так каждый день себе добывает, а чешуя у русалок и без нас линяет стабильно.

За соседней полкой послышались шаги, затем глухой удар и ойк. На пол в проход бухнулся тяжёлый фолиант. Юра с Софьей, рассматривающие изображение дьяволова хвоста, разогнули спины. В то же мгновение с другого конца зала послышался зычный окрик библиотечного джина Абдуллы: «Кто из вас, шайтанов, посмел швыряться библиотечными книжками, а? Живо поставить на место, и чтоб ни одного погнутого листочка, ни одной пылинки на фолианте! К вашему сведению, вас здесь всего трое, так что я точно знаю, на какую фамилию накладывать проклятие, а до более детальных уточнений мне уж нет дела!»

— Никто не швырялся, Абдулла! Это я зацепила, и я случайно! — громко отозвалась полка. — И кто-то не вернул книгу в ряд, а бросил сверху остальных, так что прокляни его для начала.

К читательским столам из недр стеллажей вынырнула Сашка. Сразу объяснилась причина падения книжки. Руки у Сашки были заняты едой, причём прятала она их под расстёгнутой курткой, конспирируясь от библиотечного джина.

Юра оживился. Он даже метнулся подобрать упавший фолиант и сунул тот на полку. Затем вернулся к столу, где Сашка из-под куртки выдала ему два здоровенных замотанных в салфетки бутерброда, в которые, казалось, было напихано пол праздничного меню (включая отбивную и оливье). Софья получила булку с маком, которую сунула в сумку. Последним Сашка извлекла из кармана апельсин и положила его на стол.

— Мне даже не интересно, как ты узнала!

Перейти на страницу:

Похожие книги