Читаем Долгий солнечный день полностью

Конечно, Эри говорила, что вот если бы на машине на море, это получилось бы здорово, но Саб был неумолим. Только модуль, какая машина, ты что? Дорога в одну сторону пару суток займет, тебе хочется столько времени потерять? Не говори ерунды, сгоняем на модуле, и всех дел. С ночевкой? Ну, давайте с ночевкой. Хоть с двумя. Но только так, чтобы времени на дорогу не тратить. Потому что время жалко, к тому же мы не знаем, сколько именно у нас этого времени осталось. Может, месяц. А может, пара недель. Потому что Фэб ничего конкретного не сказал, да он и сам не знает ничего толком. Ну, вот так. Не знает, и всё тут. Да, выходит, что никто ничего не знает, и поэтому придется пользоваться теми возможностями, что есть. И хорошо, что они есть.

А куда именно мы летим? Этот вопрос задавала не только Эри, и пришлось Сабу, немного поколебавшись, сдаться, и рассказать. Если не всё, то очень многое. И о том, как именно он работал на Земле Node, и где находился его дом, и что было в самом доме… некоторое количество подробностей Саб, разумеется, пока что рассказывать не стал (Эри, впрочем, про эти подробности знала, но тоже решила промолчать — всему своё время[1]), но основную часть выдал практически в полном объеме.

— А где твой дом находился, если совместить карты? — с интересом спросил Лин. — То есть, получается, эта точка соответствовала еще и месту на Берегу… ты же бывала там, верно? — он повернулся к Эри. — Именно на Берегу?

— Да, верно, — кивнула Эри. — Только у меня там были развалины, и камни из воды торчали. А у них там в это время было вполне приличное жилище.

— У меня, — поправил Саб. — Да, верно. Я предлагаю посмотреть, что есть в этом варианте Земли, ну и заодно искупаться лишний раз, и съесть что-то вкусное. Да и море…

— Знаем, знаем, тепло, и большая вода, — покивала Эри. — В общем, что мы решаем в результате? Имитируем отъезд, где-нибудь в лесочке пересаживаемся в модуль, и…

— Ну да, примерно так, — согласился Саб. — Только надо продумать детали, и договориться с нашими старичками, чтобы помидоры с дынями поливали.

— И баклажаны, — добавил Лин. — Никогда не знал, что они колючие. Пятый, блин, насажал каких-то кактусов…

— Я тоже не знал, — пожал плечами Пятый. — Но ты же помнишь, что Валентина делала из баклажанов икру? Вывод прост: хочешь икры — терпи колючки. Тем более что они уже почти выросли.

— Колючки? — уточнил Лин.

— Нет! Баклажаны. Так, ладно, дайте мне почитать, пожалуйста. Можно хотя бы час меня не дергать?

* * *

В последние дни Пятый снова засел за бумаги, причем весьма основательно. К этой работе он никого не привлекал, и о помощи не просил. Лин сперва порывался принять участие, но Пятый дал ему понять, что не нужно, сам справится. Ну сам так сам, пожал плечами Лин, и отстал. Хочешь сидеть носом в бумажки? Кто бы запрещал. Мы лучше оставшееся время с пользой проведем. На мотоцикле покатаемся, на озеро сходим, на Луну слетаем. Про Луну, конечно, больше шутили — никому туда не хотелось, делать там было особенно и нечего. Саб к увлечению Пятого документами и выписками тоже отнесся прохладно, но препятствий не чинил, попросил только побольше сидеть на улице, а не в доме. Дыши воздухом, пока есть возможность, говорил он. Пятый согласно кивал, но в доме ему все-таки было удобнее. Впрочем, сидение в доме с лихвой окупилось тренировками — а тренироваться начали уже серьезно. Саб этому радовался, и радости не скрывал. Агентами им всем, конечно, не быть, но что-то рядом вполне может получиться, тем более что учебный курс они проходят успешно, а следующую фазу будет тренировать уже Фэб, у которого на порядок больше опыта и практики. Да еще Скрипач с Итом присоединятся, может, тоже чем-то помогут.

Еще через несколько дней, перед самым отлетом «на юга», как выразился Лин, Пятый, снова обложившись папками, принялся что-то из них выписывать. Результатом его трудов стала еще одна папка, не очень толстая, правда, но папку эту, когда улетали, Пятый спрятал особенно тщательно. Зачем? спросил Саб. Не хочется, чтобы нашли, ответил Пятый. Пока не надо. Рано. И вам рано, и этим всем — тем более. Ну и ладно, пожал плечами Саб. Не надо, так не надо.

* * *

Операция «побег» прошла без сучка, без задоринки — уехали «в Москву», на самом деле прокатились туда-сюда на электричке, вышли, вошли в неприметный лесок в стороне от станции (лесок этот заранее нашли по карте), посадили модуль, и отправились. Вылетали, конечно, ночью — чтобы не беспокоить лишний раз людей.

Шилда, разумеется, взяли с собой, и кот был очень рад приключению — он посидел на коленях у каждого, а затем выбрал наивысшую точку из возможных, и занял её. Саб, плечо которого этой наивысшей точкой давно уже являлось, не возражал — уж кто, а он знал, что спорить с Шилдом бесполезно, проще потерпеть. Коту ради поездки выделили красивый красный ошейник, и, хотя кот был не в восторге, ошейник он надеть все-таки позволил.

— А где мы там сядем? — с интересом спросила Эри. — Там же гора, такая же, как была в том Симеизе. Ну, на Холоде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология
Обеспечение: Софт. Тело
Обеспечение: Софт. Тело

Руди Рюкер – американский писатель-фантаст, математик, соавтор Брюса Стерлинга и Пола Ди Филиппо, один из пионеров киберпанка. Разрабатывал свою собственную версию киберпанка – «трансреализм», описывающий знакомые широкому читателю сюжетные линии и образы посредством фантастических терминов. Темы и идеи тетралогии «Обеспечение» (Ware, 1982–2000) впоследствие были подхвачены и растиражированы многими другими авторами.2001 год. Разумные роботы-бопперы, построившие огромный город на Луне, выступают с манифестом, в котором отказываются следовать Правилам Азимова и подчиняться диктату человеческой расы. Тем не менее они сотрудничают с землянами, регулярно поставляя им выращенные на специальных фермах донорские органы – глаза, пальцы, почки и многое другое. Но хрупкое перемирие не может длиться долго. Часть бопперов озабочена подчинением своих же собратьев, другая строит зловещие планы похищения людей и замены их на почти идентичных двойников.Война уже на пороге, но есть ли в ней смысл? Есть ли шанс на победу у людей, которые сделали бопперов слишком человечными? И есть ли он у бопперов, которые переняли у своих создателей не только коммуникативные и социальные навыки, но и пороки?

Руди Рюкер

Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика