Читаем Долина Прокопиев полностью

Своего кровного нельзя не уважать. А уважать – значит слушаться. Это во-первых. Во-вторых, копуша – кто такой? Он мужчина, как и ты. Вот и получается, Эхс, что ты близок нам всем. Нам – по крови, Прокопию, сородичам которого мы хотим помочь, – по признаку пола. В общем, лучше ты, чем кто-нибудь другой. Есть ли какие-нибудь возражения? – обратилась Чекс к остальным армейцам.

Остальные помялись, но ничего не сказали.

– Но я же никогда никем не командовал! – ухватился за последнюю ниточку Эхс.

– Ничего, научишься, – успокоила Чекс. – Будешь советоваться с подчиненными и выбирать лучшее решение. Сейчас тебе следует разработать план кампании, определить цель и назначить связных.

– А, да, – согласился Эхс, по-прежнему чувствуя себя не в своей тарелке. – Нажать на демонов и прогнать их из Долины. Вот такая цель. Есть какие-нибудь мнения?

– У меня вопроф, – поднял лапку копуша. – При малейшей грозе демоны тут же

рафтворяютфя. Как же фможем мы их прогнать?

– Ты прав, копуша! – ударил себя в лоб Эхс. – А я и забыл, что демоны умеют растворяться. Ну хорошо, есть ли на этот счет какие-либо предложения?

– У меня, милок, у меня есть предложение, – подала голос Ветошка. – В жизни мне довелось с этими демонами познакомиться. Они и в самом деле невидимыми становиться умеют, вот только надолго ли? Нет, силенок у них маловато. Так что кто из них дерзает на больший, чем отпущено, срок в глухую невидимость уходить, тот никогда больше не возвращается в видимость. Исчезает такой храбрец – и поминай как звали!

– А я думал, демоны живут вечно, – сказал Эхс.

– Так оно и есть, вечно. Если исчезнут, то в виде пара, в виде облачка могут летать в эмпиреях вечно, но им-то это не нравится, им-то видимыми быть хочется, потому как при помощи видимости легче всего вредить и досаждать нам, живым существам. Знавала я одну особу, именовавшую себя Тучной Королевой. Так вот, никакая она не королева, тоже мне королева выискалась, а обыкновенная демоница, только в пар превратившаяся. Как в пар превратилась, так стала облаками да тучами командовать. Но другие демоны с нее пример брать не хотят, потому что понимают, что не всякому из их брата посчастливится до королевы дослужиться…

– Но это на длительное время, а если на короткое? – попытался уточнить Эхс. – Вот пойдет наша армия в атаку, а демоны начнут то исчезать, то появляться. Вряд ли мы сможем их победить.

– А давайте, господин главнокомандующий, рассмотрим и этот вопрос хорошенько, – продолжила Ветошка. – Нашим чудовищам надо будет почаще заставлять их, супостатов, исчезать. Пусть измучаются, пусть силенки истратят до капли. Не давать им ни сна, ни отдыха! И я вас уверяю, что через два дня в долине будет чисто.

– Браво, одобряю! – с восторгом произнес Эхс. – И в этом чудовища-то и помогут! Благодарю тебя, Ветошка, за мудрый совет.

– Еще вопросы есть? – обратился Эхс к сотоварищам. Он теперь чувствовал себя гораздо бодрее.

– А вдруг демоны нападут на кого-нибудь из нас, на кого-то самого беззащитного? Если мы не сможем защитить себя, то, скорее всего, погибнем.

– Да, об этом я не подумал, – озабоченно произнес Эхс. Всю его бодрость как ветром сдуло. – Надо сейчас же подумать, как защитить себя.

Возьмем, к примеру, меня. Я могу воспользоваться своим нет. Оно защитит не только меня, но и того, кто окажется рядом со мной, и.., в общем, такое у меня предложение.

– Я могу послать проклятие, – подхватила старуха Ветошка. – Слава Ксанфу, у меня в запасе есть их целых два. – Старуха хитро глянула на Розу и сказала:

– Третье-то на деле благословением оказалось.

– Да, благословением, – улыбнулся Эхс, поглядев на Розу, и Роза улыбнулась ему.

– А я могу фкрытьфя фреди прочих Прокопиев, – сказал копуша. – Тогда демоны меня не фмогут найти, ведь для них вфе Прокопии на одно лицо;.

– Тогда вот что, копуша, – сказал Эхс. – Назначаю тебя связным между нами и Прокопиями. – А тебя, Чекс, связной между нами и крылатыми чудовищами. В случае чего они укроют тебя под своими крыльями. Остаются Роза и Косто… Но их нельзя ни убить, ни ранить. Вот и получается, что не так уж мы беззащитны, как нам казалось.

– А между нами и ограми, между нами и демонами кто станет связным? – спросила Чекс.

– Между нами и демонами? – удивился Эхс. – А зачем? Мы ведь противники!

– Связной нужен. Демоны должны знать, чего Мы от них хотим.

Эхс задумался.

– Насчет огров… Ну, может, ты, Ветошка, согласишься отправиться к ограм? Им так понравилось, как ты.., расправилась с водой.

– Им понравилось, что я такая безобразная, – с довольной улыбкой уточнила Ветошка. – То я их потешила, теперь пусть они послужат. Ладно, я согласна отправиться к ограм.

– Тогда кто-нибудь из вас, Роза и Косто, должен будет общаться с демонами, – сказал Эхс.

– Это сделаю я, – вышла вперед Роза. – Если они захотят меня уничтожить, то с металлом им не справиться.

– Значит, Косто остается в резерве…

– Но между полем боя и тобой, главнокомандующий, тоже нужен связной, – напомнил скелет. – Кто-то же должен приносить сражающимся твои приказы и сообщать тебе, как идут дела. Я могу выполнить эту работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги