Читаем Долина Прокопиев полностью

– Но там же битва, как же можно!

– Поэтому сделаем все как можно скорее.

– А как же половина моей души? Она нужна тебе?

Роза остановилась, словно застигнутая врасплох, но тут же пришла в себя.

– Да, я хочу половину твоей души! Давай! ;

Эхс не знал, как быть. Он представлял, что это произойдет как-то иначе. Роза прежде так себя не вела, не была такой дерзкой и настойчивой.

– Ну, я жду! – нетерпеливо произнесла медяшка.

– Нет, не теперь, – пробормотал Эхс.

– Ну что ж, пеняй на себя! – скривила гримасу Роза. Вновь скрыв тело под одеждой, она удалилась.

Все шло наперекосяк, потому что огры и крылатые чудовища, вместо того чтобы бить демонов, с жаром колошматили друг друга. Пора это прекратить – но как?

Скелет вернулся и передал вопрос Прокопиев:

«Мы хотим знать, почему чудовища и огры воюют друг с другом, а не с демонами?»

– Хотел бы и я это узнать! – воскликнул Эхс, – Может, они не любят дисциплины? Может, я плохой главнокомандующий?

Галопом примчалась Чекс и крикнула:

– Отец сказал, что огры полезли первыми! Как увидят крылатое чудовище, сразу лезут в драку!

– Надо дождаться Ветошки, что она скажет.

Ох, все идет кувырком! – в сердцах воскликнул Эхс.

– С битвой? – почему-то уточнила Чекс.

– Не только. С Розой тоже. Она…

– А вот она сама идет, – сказала кентаврица.

В самом деле, Роза шла к ним. И Эхс решил, что строгость с его стороны ни к чему хорошему не приведет.

– Роза, прости меня! – умоляющим голосом обратился он к девушке. – Я согласен отдать тебе душу прямо сейчас!

– Прямо сейчас? – удивилась Роза.

– Ну да, сейчас. Я собирался это сделать перед тем, как ты ушла, но.., смутился.

– Эхс, мы же с тобой говорили об этом. Я считаю, что лучше обождать. Дело слишком важное и нельзя с бухты-барахты…

– Но ты ведь хотела прямо сейчас и…

– Ничего я не хотела! Откуда ты взял, что я хотела?

– Ну вот сейчас, когда ты была здесь…

– Ты что, шутишь? Я все время была у демонов, искала связного.

– Это правда, – сказала Чекс. – Я своими глазами видела, как Роза ходила по берегу реки.

– Но как же… – хотел что-то сказать Эхс и не смог. Смятение его достигло предела.

– И нашла одну демонессу, – не заметив смятения, продолжала Роза. – И она согласилась переговорить с демонами.

– Да, это была Метрия, та самая, которая…

Но неожиданное появление Ветошки не дало ему договорить. Старуха приковыляла и проговорила, тяжело дыша:

– Хруст говорит, что крылатые полезли первыми! Они падали с неба и с размаху били великанов по головам! Огры не могли не ответить!

– Нет, огры начали! – встрепенулась Чекс. – Зачем отцу врать?

– Да ограм нас, прокляторов, ни в жисть не обмануть! – возмутилась Ветошка. – Проклятор, даже самый глупый, куда умнее огра, даже самого умного. Нет, не огры завязали бучу, не огры!

– Ну пусть не огры начали, и не крылатые, – вмешался Эхс. – Но не само же все началось! Есть же виновник!

И тут всех одновременно осенила одна и та же мысль.

– Демоны… – прошептала Чекс. – Они умеют преображаться.

– И обожают вводить в заблуждение, – добавила Ветошка.

– И у них есть все основания ставить подножки ограм и чудовищам, – заключила Роза. – Наверняка Метрия сообщила демонам, кто мы такие и зачем явились в Долину.

– И под видом огров часть демонов напала на крылатых чудовищ, – продолжила Чекс.

– А другая, под видом чудовищ, атаковала огров, – подхватила Ветошка.

– Сама же Метрия.., превратилась в тебя, Роза! – выпалил Эхс. – Теперь я понимаю, почему ее одежда так быстро исчезла и появилась…

Магия! У тебя, Роза, так бы не получилось!

– Демонесса хотела.., забрать у тебя душу? – со слезами в голосе спросила Роза.

Но Эхс, вдохновленный новой идеей, не ответил ей.

– Приказываю созвать всех связных для дальнейшего инструктажа! – приказал он. – А также приказываю временно прекратить боевые действия.

– Слушаемся, командир, – дружно ответили Чекс и Ветошка и заторопились выполнять приказ.

Роза подошла к Эхсу:

– Еще немного, и твоя душа оказалась бы у демонессы. Какой ужас! Представить страшно.

– Какой же я дурак! – с болью воскликнул Эхс.

– Ты просто добрый человек с доброй душой, не верящий в существование зла, – мягко произнесла Роза. – Я думаю, мне лучше остаться рядом с тобой. Ведь демонесса может опять явиться.

А что же происходило на поле битвы? Сражающиеся с демонами огры и крылатые чудовища получили приказ отступать. Уловку демонов разгадали, но битва еще не была выиграна.

Посреди всей этой суматохи вечер подкрался незаметно. Эхсу казалось, что прошло не больше часа, а на самом деле прошло очень много часов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги